Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

old hippy

R.I.P.

Сему я знал лично в Одессе, подруга моя знала его еще лучше, встречались мы и в Бостоне, он приезжал на КВН к нам. Нельзя сказать, что бы дружили, но это был человек нашего поколения.
Кое-что из его текстов я ставил к себе, например, здесь:
https://dandorfman.livejournal.com/615984.html


В США умер сатирик и фельетонист Семен Лившин

Ему было 79 лет

НЬЮ-ЙОРК, 19 января. /Корр. ТАСС Наталья Славина/. Президент Американской лиги КВН Евгений Каминский в пятницу в беседе с корреспондентом ТАСС подтвердил, что участник и основной автор шуток первой одесской команды КВН, сатирик и журналист Семен Лившин умер на 80-м году жизни. Ранее об этом в Facebook сообщил друг Лившина, поэт и сатирик Валерий Хаит.

По словам Каминского, Лившин умер от продолжительной болезни в четверг, 17 января, у себя дома в Сан-Диего (штат Калифорния). Лившин и Каминский вместе издавали первую в США русскоязычную юмористическую газету "О'кей".

"К сожалению, я подтверждаю, что это так. Семен умер у себя дома в Сан-Диего, это произошло 17 января днем. Это ожидалось, но [такое] всегда происходит неожиданно. К сожалению, он несколько лет болел, все было предопределено", - сказал Каминский.

"Заболевание развивалось быстро, хотя были периоды, когда он вдруг становился прежним Семеном - острил, шутил. Но болезнь брала свое. Плюс сердце, дыхание, все это навалилось", - отметил друг сатирика.

"Прощание и похороны Семена пройдут в воскресенье, в три часа дня, там же, в Сан-Диего", - добавил он.

Вызывать смех как призвание и талант

Каминский близко узнал Лившина сначала в КВН. Он был участником первой после возобновления работы клуба команды "Одесские джентльмены", а Лившин как опытный участник игры поддерживал молодых. "Он был тогда нашим кумиром, помогал команде, а мы все всегда его читали, любили, следили за ним. У него было очень много поклонников", - рассказал собеседник агентства.

В 1992 году Каминский переезжает в Сан-Диего, а три месяца спустя в этот же американский город приезжает на постоянное место жительства и Лившин. "Каково было мое изумление встретить его здесь. Я по сравнению с ним был уже старожил, с опытом американской жизни. Поддерживал его, даже учил водить машину, так как раньше он всегда катался только на велосипеде", - вспоминает его друг.

"И буквально спустя несколько месяцев мы начали с ним делать первую в Америке юмористическую газету на русском языке "О'кей", которая пользовалась большим успехом у читателей. Газета выходила в течение шести-семи лет, получила даже благословение Елены Довлатовой (вдовы писателя Сергея Довлатова)".

"Семен был прирожденный газетчик, он обожал это дело, любил все, начиная от верстки, заканчивая написанием заметок. И наблюдать за ним изнутри: как он трудится, общается с авторами, чувствует, что хорошо, что плохо, сочинять рядом с ним, - было одно удовольствие. Он очень ярко мыслил, точно формулировал, он из тех классических журналистов, для которых писать - в кайф. Для него это было настоящее призвание, он точно знал, ради чего пришел в этот мир - писать нетривиальные, остроумные сатирические произведения и вызывать смех у людей", - подчеркнул Каминский.

"Потрясающее умение быстро и блестяще сформулировать смешно - это главное его качество и штучный талант. Мало кто это умеет делать без вымучивания и страданий над словом", - считает он.

Жизненный путь Лившина: Одесса - Сан-Диего

Семен Лившин родился 9 января 1940 года в Одессе, работал в нескольких изданиях, в том числе в газетах "Комсомольская правда", "Вечерняя Одесса", "Известия". Он участник и один из авторов выступлений первой одесской команды КВН. В последние годы Лившин выпустил в России несколько книг, сотрудничал с Американской лигой КВН, а также с рядом печатных русскоязычных СМИ.

У Семена Лившина остались жена Рина, дочь Ольга и внук Натан.

old hippy

Плагиат, руководители палестинской автономии воспользовались одесским анекдотом


Где наши деньги, Дональд?

Первоисточник:
B Одессе возле банка старик-нищий просил милостыню. И каждый день один из банкиров давал этому старику по 10 рублей.
Но однажды банкир дал старику только 5 рублей. И пояснил, что настали трудные времена, его сын поступил в престижный колледж, и теперь он сможет подавать только по 5 рублей.
- Таки что?!! - Возмущенно спросил нищий, - Вы будете учить вашего сына за мои деньги?!!


Американцы 60 лет давали палестинцам деньги. Давали много и ни за что. Теперь отказались давать. Палестинцы назвали это "агрессией США против палестинского народа".
old hippy

Вот здесь я поставил видео с японским юмором:

https://dandorfman.livejournal.com/1497686.html
Повторю его еще раз, чтобы Вам лишний раз пальцы о клаву не бить:

Не знаю, как - кому, но мне почему-то смешно не было. Я только один раз вяло улыбнулся, когда японец часть своей шевелюры обнажил и под съёмными волосами оказался мобильный телефон.
Увы, я не очень понимаю, почему надо так заразительно закадрово хохотать, когда в последнем эпизоде очередной японец достает телефонную трубку длиной в человеческий рост.
Ну тупой я, что поделаешь. Над всякими жванецкими, карцевыми и ильченко - когда-то смеялся, а вот над огромной телефонной трубкой, нет, не проняло.
Поэтому я назвал этот юмор - своеобразным.
И вдруг... какой-то ... с горы пришел мне объяснять кто я такой по этому поводу.
Ко мне каждый день сваливаются с горы подобные органы. Почти никогда я не раскрываю их комментарии и не реагирую на них.
А здесь решил раскрыть и чуть с этим органом пообщаться. Вот как проходило наше общение:

gnezdiloff

April 26 2018, 10:06:49 1 day ago

Своеобразный юмор это у вас - смеетесь над искрометными шутками Петросяна и прочим Аншлагом.
Наверное дело в том, что у вас в постсоветских странах средний IQ стыдно двузначный, а средний японский IQ - трехзначный.
Потому вы и в экономику не можете, и преступлений совершаете в десятки раз чаще и СПИД у себя как в Африке развели - что во всем этом смешного? А вам нравится.

Вам. Кому ж еще?
Вы же постсоветский. Постсоветского можно вывезти из Постсовка, но как Постсовок вывести из постсоветского?

Вот вы и хрюкаете на японцев, встав на четвереньки. А у самих Петросян за душой, нищета, запредщельный уровень криминала, и разруха от которой пришлось сбежать на чужбинушку.
Я знаю только Петросяна, чемпиона мира по шахматам, уехал я еще из СССР, это было давно.
На японцев я не хрюкаю, знаю я про Японию намного больше вас и кроме того, я в отличие от Вас в Японии был.
Вы не знаете ничего про меня и почти ничего - про Японию.
Если хотите что-то знать, почитайте мои записи на тему Японии. Например, эту:
https://dandorfman.livejournal.com/1488476.html
Или эту:
https://dandorfman.livejournal.com/1484640.html
Или эту:
https://dandorfman.livejournal.com/1483332.html
Или эту:
https://dandorfman.livejournal.com/1492158.html
Интересуюсь я кроме Японии своей страной, она называется U.S.A.
Пишу в основном про неё.
Если вы посмотрите последние мои записи, то в этом сами убедитесь.
Кроме того, я интересуюсь страной, где живет моя родная сестра и друзья детства, страной моего народа. Она называется Израиль.
Россией я интересуюсь намного меньше, чем той же Японией и за ее юмористами и сатириками не слежу.
Но ничего смотреть Вы не будете, вас ведь не интересует реальность, вас интересует какой-то придуманный вами бред про совершенно незнакомого вам человека.

Теперь, внимание, вопросы:
- Почему этот случайный виртуальный прохожий немедленно выдумал оппонента, который со мной не имеет ничего общего?
- Почему ему не пришло в голову посмотреть мой profile?
- Почему он не полистал хотя бы несколько записей моего ЖЖ, чтобы понять чем и кем я интересуюсь.
- И откуда они такие нелюбопытные берутся?

Мне кажется, что никто из моих френдов, а их нивроку уже 1175, не оставляет в чужих ЖЖ подобных комментариев.
Впрочем, может я ошибаюсь и это нормально?
old hippy

Наш Черномырдин

На наше русскоязычное телевиденье RTN Геннадий Кацов в свою программу "Пресс-клуб" сегодня позвал Илью Левкова, владельца издательства "Либерти".
О Левкове писал еще Довлатов, при этом, в отличие от большинства других описываемых им персонажей, он написал о Левкове, как о человеке честном и даже поэтому назвал его странным:

Дело в том, что у нас появился странный издатель Левков (издательство "Либерти"), действующий с некоторой широтой и выпустивший десяток книг в ярких обложках и без следов мучительной экономии. Странность же его в том, что он пока никого не обжулил, и это вселяет — одновременно — и тревогу, и удовлетворение.
(Из письма Довлатова к Владимову)

Довлатов был моложе Левкова, но увы, Довлатова давно нет, а Левков - жив-здоров.
Еще у него роскошная шевелюра несмотря на его годы.
Вот как он выглядит:


Так вот, Илья Левков очень своеобразно выражается по-русски.
Сегодня в частности он сказал Кацову совершенно замечательную фразу:

Я не знаю, что я знаю.

Иными словами, он знает так много, что даже забыл, что он знает.

По-моему, вполне в духе Черномырдина.

Он много таких перлов выдает, я пожалуй начну их коллекционировать, когда буду смотреть следующие передачи с его участием.

Ну и чтоб два раза не вставать, пара еврейских анекдотов, не очень древних, во всяком случае, два из них я не слышал раньше:

Возле трассы два раввина устанавливают щит с надписью: «Остановись и подумай! Конец уже близок!» Мимо на огромной скорости пролетает фура, и водитель им кричит:
— Пейсатые, вы уже задолбали!
Грузовик скрывается за поворотом, и оттуда слышится грохот и громкий бульк. Один раввин другому:
— Наверное, ты был прав. Надо было писать проще: «Мост разрушен».


— Наум Аронович, и почему Вы такой грустный?
— Сын женится.
— Зачем грустить, у других тоже сыновья женятся. И как зовут невесту?
— Степан.
— Да, действительно, не еврейское имя.


Рабинович заходит в продуктовую лавку, воровато оглядывается по сторонам и спрашивает:
— Сколько стоит ветчина?
Едва он выходит на улицу, начинается гроза. Молнии сверкают со всех сторон. Мощный удар грома сотрясает окрестности. Рабинович поднимает взгляд к небу и примирительным тоном говорит:
— Что такое? Даже спросить нельзя?
old hippy

Гульнара!

Самое удивительное явление в команде-чемпионе, Гульнара Сильбаева

Она в 2010-м году была серебряным призером в составе команды "Казахи":



Прошло семь лет. Казалось, КВН ушел навсегда из жизни актрисы, телеведущей и просто очень красивой женщины Гульнары Сильбаевой.
Но в 2017-м году, ее, на её 31-м году жизни снова позвали уже в другую команду. И она поняла, что без КВН-на не может.
Вот она уже в составе "Спарты"


Передвиньте бар на 6 минут 20 секунд. Там Гульнара и она - прекрасна!
old hippy

Я сегодня целый день смотрю видео связанные с КВН-ом.

В своей предыдущей записи я поставил мнение Косяка Обзорова о финале 2017-го года. Этот достойный рецензент, правда у него со звуком серьезные накладки, вспомнил об украинской Лиге Смеха, незаконной дочке москальского КВНа. Т.к. со звуком накладки, я своими словами перескажу мнение Косяка Обзорова:
Вернее, не своими, а словами Райкина:
- Есть кое-что, но... не то.
Но мне самому захотелось узнать:
- А что там у хохлов?
Сравнить финалы.
Мои американские и израильские френды могут смотреть этот КВН спокойной и нейтрально. Во всяком случае, я на это надеюсь.
Хоть у нас за океаном и морем тоже почти все поделились, даже в одной семье.
Если же мои российские френды будут нервничать, то лучше им конечно не смотреть, потому что вы услышите и патриотические шутки о москалях. Но... они самые несмешные, поэтому не берите в голову, если все же посмотрите.
old hippy

КВН-начало. Кто и как открывал Клуб весёлых и находчивых




55 лет назад, 8 ноября 1961 года вышла первая юмористическая передача КВН, которая целое десятилетие была одной из самых популярных на довольно унылом советском телевидении, а потом была на 15 лет закрыта по соображениям цензуры и возобновилась только в годы перестройки и гласности.

Детище хрущёвской оттепели
Collapse )
old hippy

И чего ему так смешно?


Уи́льям (Билл) Макгуа́йр Бра́йсон (англ. William "Bill" McGuire Bryson) — американский писатель, многие книги которого становились бестселлерами. Брайсон известен своими юмористическими книгами о путешествиях, английском языке и науке. Брайсон уроженец США, однако большую часть времени проживал в Северном Йоркшире (Англия). В 1995 году Билл Брайсон переезжает в США.

У пишущих американцев, таких как мой любимым Кристофер Бакли, есть одна общая черта с пишущими евреями, они любят смеяться сами над собой.
Т.к. евреи, которые рассказывают антисемитские анекдоты - не редкость, так и нередкость, американцы, которые пишут плохо о самих себе.
Но иногда это смешно, как и в случае с еврейскими анекдотами.
Сейчас я читаю такую смешную книжку, но это не Кристофер Бакли я другой, раньше неизвестным мне автор Билл Брайсон.
Вот одна глава из этой книжки:


Отсутствие чувства юмора
Collapse )

Мне захотелось его обнять, но тогда, естественно, шутка зашла бы чересчур далеко.
old hippy

"Я чувствовала, что ему насрать...извините меня."


Слушайте внимательно с 24-й секунды.

Стейси говорит: I felt like he could give a shit, excuse me, like he could care less.
Перевод - "Я чувствовала, что ему насрать...извините меня, что его это не волнует."
Поясню вот что:
Стейси употребила грубую идиому.
Эта идиома: "he could give a shit" в мягком варианте означает: ему наплевать, а в обычном варианте, ему насрать.


Вспоминаю старый одесский анекдот o подобном извинении.

Товарищеский суд постановил: Рабинович, оскорбивший соседа Абрамовича, обязан публично попросить прощения, сказав дословно следующее:

«Абрамович – хороший человек! Я извиняюсь».

Припертый к стенке Рабинович возопил, как было велено:

«Абрамович – хороший человек??? Я извиняюсь!..».