dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Category:

Бедные мы, бедные.


Евгений Рейн в творческом экстазе переводит "Рухнаму".

Я хоть и не живу на Брайтоне, но тоже горюю. Я ведь тоже одесский еврей.
Наверное и я Рейну не нравлюсь. Как же мне жить теперь, если мы, одесские евреи, самому Рейну не нравимся?

А вот Туркменбаши Евгению Рейну нравился. Он ему еще с двумя авторами письмо написал, предлагая ему перевести его бессмертное творение, Рухнаму.
Вот письмо:

«Многоуважаемый Туркменбаши!

Ваши стихи о матери, о нравственной чистоте («юношам – честь, девушкам – стыд»), о миропорядке в семье и в государстве стали в современной туркменской жизни светскими молитвами. Сегодня литература теряет свою прежнюю силу. В такое время издание книги Ваших стихотворений на русском языке поднимет значимость поэзии. Байрам хан и Алишер Навои принадлежат истории не только как выдающиеся государственные деятели, но и как первостепенные поэты. Сегодня такое счастливое сочетание еще важнее. Издание Вашей книги нам представляется в переводах лучших русских мастеров слова, которые еще остались, хотя их уже немного. Желаем Вам здоровья, вдохновения и долголетия на благо Туркменистана и Поэзии».

Евгений Рейн, лауреат Государственной, Пушкинской, Тепферовской, Царскосельской премий;
Игорь Шкляревский, лауреат Государственной, Болдинской, Царскосельской, Пушкинской премий;
Михаил Синельников, поэт-переводчик, академик РАЕН, лауреат премий «Дружбы народов» и «Глобус».


Понятно почему Рейну нравился Туркменбаши. Потому что Евгений Рейн, лауреат Государственной, Пушкинской, Тепферовской, Царскосельской премий, a не одесский еврей с Брайтона.

"Как-то я приехал к Рейну в Переделкино брать у него интервью. Мы пили коньяк, говорили о литературе, о жизни, о грязи на московских улицах… И он вдруг сказал, что мигранты в России не нужны, что они ничего не делают и лучше бы их всех отправить обратно. А еще он сказал, что ни за что не хотел бы жить в Америке, где-нибудь на Брайтоне, так как Брайтон — это низкопробная Одесса и живут там одесские евреи. А сам он, хоть и еврей по крови, считает себя русским и навсегда связан с Россией"
Интервью Захара Прилепина с поэтом Игорем Паниным
svpressa.ru
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments