dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Category:

Ну вот, я же говорил.



Не далее как позавчера я написал о том, что вместо шведско-английских завываний стоит перевести на английский Лозу. Цитирую самого себя:

http://dandorfman.livejournal.com/901383.html
Почему все-таки российские долбоебы везут на Евровиденье какое-то говно, которое написали шведы на английском?
Если Вам так нравится английский и не нравится русский, ну переведите на английский... или на японский.
Но песню нормальную повезите. Ну хотя бы ту же "На маленьком плоту" в связи с тем, что сейчас вся френд-лента забита Лозой.

Оказывается, это уже сделали.
И даже известно кто:

This is the first english translation of this amazing Russian song. Marina Gutman and Paul McCarty worked with Yuri Loza and his son Oleg on this version of Yuri Loza's original song, Raft. (Юрий Лоза - Плот)
Wicked Saints live at The Coffee Gallery Backstage in Altadena, CA.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments