dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Categories:

Воскресенье в сельском клубе.


Не пора ли, друзья мои, замахнуться на Вильяма, понимаете, нашего Шекспира.

В нашем поселке городского типа, который аборигены называют Деннисом, а мы, грешные, по-простому, по-нашему, Денисовкой, все как у людей.
В каждой уважающей себя деревне был, как Вы помните, клуб, в котором кроме заседаний по торжественным датам и танцам еще кино крутили.
Вот и у нас в Денисовке в воскресенье крутили кино. Кино называется "Гамлет". Потом выяснилось, что это не кино даже, а театр, хоть его показывали в кино.
Из города Ландона показывали. В городе Ландоне не бывал, не знаю, но говорят город большой, больше нашей Денисовки и в нем много чего есть, в том числе и театры.


Один из них называется Национальным, вот из него как раз это кино, т.е. театр и показывали.
Показывали спектакль по пиесе довольно известного на Британских Островах автора, которого звали, то ли Шейкспейром, то ли Шейкспиаром, ну не знают точно как британцы произносят фамилию этого малоизвестного у нас автора. Зато имя у него простое, Уильям. Ну и как у нас в Америке принято, никто здесь Уильямов - Уильямами не зовет, а зовет Биллами. Как мужа нашей Любимой и Уважаемой Будущей Руководительницы, которая сменит на своем посту нынешнего Любимого и Уважаемого Руководителя и поведёт нашу страну дальше по пути всяческого прогресса от Бенгази к Бенгази от победы к победе.
Чтобы не путаться в этих странных британских фамилиях и мы нашего автора в дальнейшем будем звать по-нашему, по-американски - Биллом.
Ну что Вам сказать, друзья мои? Если бы я точно не знал, что Ландон намного больше нашей Денисовки, я бы тоже решил, что пиеса эта поставлена местным народным театром в сельском клубе деревни Ландоновка. Очень похоже на сельскую постановку.
Исполнители все время становятся в позы и начинают завывать дурными голосами.
Кроме того, почти все из исполнителей очень переживательные. Не успеют прокричать первый час-другой своего небольшого монолога, так сразу в слёзы.
Мужчины, как этот Гамлет, который главный (кстати редкий негодяй и эгоист) еще некоторое время сдерживаются, но женщины начинают громко выть и размазывать кулаком по морде обильные слёзы и сопли почти сразу после начала монолога.

Должен отметить, что Билл с труднопроизносимой фамилией, т.е. автор сей пиесы, написал абсолютно несценичный текст. Поэтому режиссеру и исполнителям приходилось трудно. Ну как объяснить, почему действие останавливается и герой двадцать минут подряд что-то выкрикивает, и это что-то прямо не относится к тому, что только что произошло, а все больше в общем, как бы учит зрителя что хорошо, а что - напротив - плохо?
Или даже если это не монолог, а диалог, только что ударив ножом человека, (папеньку Офелии - Полония) ударив по ошибке, главный герой вместо того, чтобы попробовать оказать ему первую помощь, перевязать рану от ножа, чтобы кровь не текла, в общем, как-то нормально прореагировать, оставляет его валяться и истекать кровью, но зато затевает длинное выяснение отношений с матушкой, которою упрекает в том, что ей уже очень много лет, а у нее на уме одни мужики.
Полоний разумеется в процессе этих выяснений отношений, умирает, но они продолжают оживленный разговор уже рядом с трупом.
Так что, если это и успех, или хотя бы полууспех, то мы можем повторить слова товарища Сталина, сказанные им о другой пиесе "Днях Турбиных":
- Автор ни в коем случае не виноват в успехе своей пиесы.
Да, Билл с труднопроизносимой британской фамилией законы драматургии знает очень слабо и не дает ни актерам ни режиссеру выстроить нормальный динамический спектакль.

Зато режиссер старается как может. Например, он придумал почти всем персонажам насморк и они, болезные, тыльной стороной ладони или руковом кой-какой одежонки, если у одежонки рукава имеются, утирают сопли, помогающие им переживать.
Такой рекзвизит, как носовой платок в бюджете спектакля предусмотрен не был. Что поделаешь, провинциальная бедность, это ведь не Бродвей.


Особенно горько плакала и часто сморкалась Офелия. Вид у нее был простой сельской девчонки, и не скажешь, что у нее папенька - большой человек при королевском дворе, но зато очень трогательно она сморкалась.

Еще я заметил, что в длинных монологах наблюдается кое-какое несоответствие тому, что я вижу на сцене.
Например, Гамлет упрекает свою мать Гер - труд - у, (она не Герой Труда у нее имя такое, хоть и странное, но эти британцы, такие оригиналы) за то, что она вышла замуж после смерти мужа через два месяца. Говорит, еще башмаков не износила. Но через некоторое время Гертруда появляется на сцене как раз босиком. Получается, что башмаки она все-таки износила, (скорее всего они были китайского производства и долго не могли носиться), а на тапочки или чуни у нее денег не было, вот она босиком по каким-то черным лепесткам и гуляет. До этого в той же сцене босиком гуляла Офелия, но потом она прямо так, не одевши обуви пошла и утопилась.
Гамлет любит играть в разные детские игры, хоть ему точно третий десяток пошел и уже достаточно далеко зашел.

Прямо на сцене выстроен такой милый фанерный замок, наверное колхозные умельцы постарались и он там в этом замке сидит в костюме оловяного солдатика.


Кроме того он в этом же костюме марширует по столу и барабанит в барабан.

Фамилию исполнителя роли Гамлета ни запомнить, ни произнести, совершенно невозможно, ну сами понимаете, британцы, что с них взять.
Но зовут Бенeдиктом. Я пошукал, оказалось, что в России его бы звали Венедиктом, т.е. Веней,
Venedict (used in Russian as well).
Ну а в амерриканском варианте конечно Бен.
The short form Ben (used in Dutch and as well), and the pet forms Bennie and Benny are other English variants.
Так и мы его будем звать. Так вот, Бен пожаловался в длинном интервью, которое показывали собственно перед пиесой, что он так активно двигается и переживает, что теряет за один спектакль неколько фунтов веса и постоянно голоден, как на сцене так и после.
Кроме того мне очень понравилось, что Бен учит подростков в театральной школе хором произносить его монолог из Гамлита, "Ту би, ор не тупи".
Так я разобрал то, что они хором то ли пели, то ли говорили. Еще очень приятно был посмотреть на расовый состав детишек, которых учил Бен.
Все они весьма смуглыe и родина их родителей была совершенно точно далека от Британских Островов. Одеты они тоже мультикультурно, одна девочка, например, в красивый хиджаб, но лицо он ей не закрывал, только волосы, уши и шею. Резким диссонансом на этом мультикультурном фоне была одна блондинка, которая затесалась в политкорректный коллектив детишек, но я надеюсь, что Бен ей даст понять, что ее присутствие в таком правильном составе исполнителей - неуместно.

Посмотрите на хор детишек, который декламирует монолог Гамлета в видео, передвинув бар на 29 мин. 20 секунд.


Настоящей политической победой спектакля оказался Лаэрт.
Лаэрт, как я понял из содержания сией пиесы - брат Офелии. Офелия, белая девушка, но ее брат оказался абсолютно черным. Бывает. Мало ли чего случается в семье, фестиваль мира и дружбы, знакомство с прогрессивным повстанцeм из Африки, в общем, судя по внешности Лаэрта, его реального папу звали все-таки не Полонием, как по пиесе, а как-то попроще, скажем Обама, или Каунда, как-то так. Черный цвет исполнителя роли Лаэрта намекал на борьбу против колонизаторов, а это главное. Побочное, а именно актерская игра и прочие мелочи постановщиками спектакля не рассматривались. Сын повстанца говорил странным скрипучим голосом, в Одессе этот голос называется козлитоном, и не знал куда девать руки и ноги. Ему явно мешали остальные персонажи спектакля, он на них часто натыкался, но никого не покалечил, значит был предельно осторожен. Кроме самого Бена, которого он покалечил какой-то острой палкой, но как я понял из содержания, так надо было по сюжету.


Когда спектакль закончился, Бен проявил политическую сознательность, напомнив залу, что надо принимать как можно больше беженцев и даже рассказал по этому поводу стихи сомалийского поэта о том, что, если ваш дом становится опаснее, чем океан и пасть акулы, вы сажаете детей в лодку и отправляете в открытое море.
Он, правда, не уточнил, надо ли сразу давать детишкам автомат Калашникова, или им на месте найдут АК из внутренних резервов? Наши сельские жители, в отличие от зала, который прослезился и аплодировал Бену, оказались людьми черствыми, они встретили правильные сомалийские стихи гробовым молчанием. Несознательные они здесь.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments