dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Categories:

"Джонатан Стрендж и мистер Норрелл".

На этот раз - сериал.


Это трейлер сериала.


А это - автор романа.

Я уже несколько раз восхищался романом Сюзанны Кларк. Но это было давно, роман появился в 2004-м, а на русский переведен и издан в 2006-м.
По-моему, это один из самых лучших современных европейских романов, выходящий далеко за рамки фэнтези. Кларк писала его 10 лет.

Хоть Сюзанна Кларк - не первая в одном из ее приемов.
Роман этот - литературная игра на тему: "Угадай аллюзию".
Я не настолько хорошо знаком с английской классикой 19-го века, чтобы все разгадать.
Понятно, что напрашивается Чарльз Диккенс с его "Посмертными записками Пиквикского клуба".
Те, кто читал больше английской классики и Сюзанну Кларк, без труда добавят еще что-то.
Я нашел все аллюзии в другом романе.
В 1997 году я написал про "Чапаева и Пустоту", что это такая игра для студентов-филологов, типа "Угадай мелодию".
Игра для популяризации русской классики. Впрочем, постмодерн и должен был быть именно таким.
Сюзанна Кларк делает примерно то же самое для английских студентов. Это тоже игра для тех, кто должен знать английскую классику. Т.е., это ведь Чарлз Диккенс для бедных. Но опрятных бедных, не бомжей всяких.
Оформление книжки мне понравилось. Черная совсем, и иллюстрации в стиле гравюр 19-го века.
Русское издание оформлено хуже.
И все же:
Россия все-таки была первой (Пелевин), Сюзанна Кларк уже из эпигонов. А вот лучшее в мире фэнтези сейчас пишут (хоть и на русском) авторы живущие на (не в) Украине. Из них самые-самые, это Олди и Дяченки. Я их ставлю выше Сюзанны Кларк. Хотя бы потому, что я не вижу всех римейков классики в ее романе.

Вот еще одна рецензия на роман, она - анонимная, кто автор - не знаю.

Интересно, как много в России любителей классической английской литературы? Я имею в виду романы о чопорных аристократах, у которых с уст не сходит почтительный артикль «сэр», либо «мадам», которые пьют целыми днями чай, и наносят друг другу бесконечные моционы? Такие есть — тут вам и Диккенс, и сёстры Бронте, и Голсуорси... Фэнтези в таком стиле? Не смешите. Или....

В наше время, пользуясь модным словечком «постмодернизм», можно всё. И фэнтези в стиле викторианского романа — тем паче. Сюзанна Кларк отнеслась к своему дело со всей ответственностью, трудилась от души, не по денежной необходимости, явно осознавая, что на таком специфическом продукте денег не заработаешь. Однако 10 лет работы не прошли втуне — сказка о двух волшебниках наполеоновской эпохи вдруг приобрела невиданную популярность, получила несколько серьёзных премий, а также возможность экранизации (сериал стартует в этом году). Интересно, да? Экспериментальный, эстетизированный роман, не влезающий в рамки конкретного жанра — и вдруг обрёл популярность? С чего бы это?

Итак, 900 страниц текста, которые автор шлифовала десяток лет. Спору нет — проработан текст на высшем уровне — ссылочный аппарат с лирическими отступлениями, единый стиль на протяжении всей книги, персонажи с достоверными и даже развивающимися характерами... Никто с такой тщательностью в наше тяжёлое время — с точки зрения того КАК — придраться не к чему, все концы зачищены. Другое дело — в самом содержании. Вопросы имеются...

Начало XIX века, Англия в блокаде. Кажущийся непобедимым Наполеон громит лучших полководцев Европы, свысока приказывает могущественным императорам... Казалось бы, всё как обычно, как и было. Но Англия... какая-то... не такая. Да, Сюзанна Кларк постаралась придать тексту чопорный лоск, свойственный литературе позапрошлого века, но пусть это не обманывает читателя — под густым слоем холодноватой стилистики скрывается буйная кельтская мифология, где яростные воители сражаются с Seidhe на колесницах. Норманнское нашествие не было единственным — через полвека на многострадальный Альбион вторглись полчища эльфов во главе с «подмёнышем» Джоном Аскглассом, ставшим королём Северной Англии на несколько веков. Конечно, магия постепенно уходила с острова, и Great Britain приобрела свои привычные, хорошо знакомые контуры и признаки... Однако этот слой диковатого прошлого всё равно нет-нет да и пробивается — существуют ещё люди, практикующие магию... Она вплетена в этот мир настолько цельно, органично и бесшовно, что возникает чувство, естественности этого явления.

Достойно удивления, однако, что при такой тщательной проработке Кларк уделила поразительно мало места самой магии, сути эльфийского бытия. Это поразительно ускользающий момент, впрочем, не отрицаю, скорее всего, так и было задумано изначально. Однако это фундаментальное непонимание не позволяет до конца уловить суть противостояния главных героев. А они, между прочим, достойны похвалы — Стрендж и Норрел — две противоположности, не существующие друг без друга, учитель и ученик, две крайности использования магического искусства... Только углубившись в роман, наконец понимаешь их фундаментальную разницу, старую, как мир. И дело здесь не в магии. Дело в том, как ты используешь свои возможности...

Однако опять обижу поклонников — философских глубин здесь нет. Простите, но они отсутствуют. Всё достаточно просто. Это просто красивый и изящно сделанный кусочек Искусства. Просто Литература. Вам мало? Мне хватает. Просто этот роман, даже не смотря на его чрезмерную затянутость, притягивает к себе, его приятно читать. Это роман о противоречивой природе Альбиона, и его двух культурах. И о людях — таких же противоречивых, но способных на многое. Сюзанна Кларк оптимист — почти все герои находят самое главное — взаимопонимание. Это дорогого стоит. И пусть никто не жалуется на сентиментальный конец — в конце концов, в жизни его так не хватает...

Красивый, но излишне затянутый и несколько чопорный роман. Впрочем, в отличие от большинства вещей английской классики, его можно читать не отдельными отрывками, а целиком, восхищаясь самой композицией. В общем — сильно.

Ну а теперь два слова об английском сериале по роману. По-моему, он сделан идеально. В нем нет недостатков, даже недостатков романа. Основной недостаток романа, его чрезмерная подробность и растянутость на 900 страниц.
Эта растянутость в достаточно компактном (7 серий) сериале, устранена. Сериал смотрится на одном дыхании. Он невероятно, неправдоподобно красив.


Посмотрите, это кадр бала у эльфов (того, что для меня восходит к "Балу у Сатаны"), куда каждую ночь утаскивает Леди Пол злой эльф, главный злодей сериала.


Это снова бал, куда завлекает главных героинь, Леди Пол и Арабеллу злой эльф, которого почему-то зовут "Джентлмен", хоть ничего благородного в его ужасном поведении нет.

Такое впечатление, что каждый кадр писал талантливый художник, но не в 21-ом, а в 19-м веке и перенесли на экран не столько роман, сколько эти ожившие картины. Но исполнители и режиссура тоже великолепны
И наконец, именно в сериале BBC, а не в романе, я увидел другие аллюзии, которые мне лично показали, что Сюзанна Кларк читала и Булгакова и Льва Толстого. Сцены войны с Наполеоновской Францией в Португалии перекликаются с "Войной и Миром", а эпизод с Джонатаном Стренджем на поле боя, он лежит и смотрит в небо, меня отправил к Андрею Болконскому и полю Аустерлица после сражения. Ну и много "Балов у Сатаны". Авторы сериала, показывая балы эльфов, явно прочли булгаковское описание. Так мне кажется. Посмотрите, если Вы ничего подобного не увидите, значит мне все это показалось.
Одно из мест, где сериал можно посмотреть, вот здесь:
http://filmix.net/fjuntezi/98828-dzhonatan-strendzh-i-mister-norrell-jonathan-strange-mr-norrell-serial-2015.html

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments