dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Categories:

Вопрос к моим френдам из Грузии.


Писатель, историк и журналист Осип Сенковский в своей исторической работе фактически опровергает раннюю историю Грузии, считая ее выдумкой современных ему историков.
Т.к. я ни в коей мере не специалист по истории Грузии, мне очень сложно понять, насколько Сенковский передергивает.
Не мог бы кто-нибудь из моих френдов-грузинов, из тех, кто историю своей страны знает, подвергуть критике текст Сенковского.
Сам текст - здесь,
http://az.lib.ru/s/senkowskij_o_i/text_0150.shtml
ставлю только начало:

Некоторые сомнения касательно истории грузинов


Довольно многим известно, что я никогда не отвечаю на замечания, которые могут ко мне относиться, в разных журналах и газетах. Я это делаю из уважения к публике, которая, по моему мнению, сама в состоянии лучше меня оценить достоинство и цель этих замечаний.

Но из одного весьма ученого журнала - с другого рода журналом я бы и не осмелился вступать в прения, считая это преступною тратою времени, которое всегда можно употребить на что-нибудь более полезное - из одного, говорю я, журнала, который очень высоко стоит в области наук, раздался недавно глубокий вздох весьма уважаемого ученого, вздох, по-видимому, исторгнутый мной грешным. Г. Броссе, член Императорской Академии Наук по части литератур армянской и грузинской, горько жалуется в "Bulletin scientifique", что в одном русском журнале отвергают даже, существование Грузинов в Грузии прежде двенадцатого столетия.

Прежде всего, я спешу отдать полную справедливость отличному вкусу, с каким ученый академик выразил свою жалобу: он не называет обидчика грузинской истории, а жалуется только на обиду, ей нанесенную. Не помню, быть может, я и не подписал своего имени под мнением, которое так огорчило его прекрасную ревность о чести всего грузинского, но как речь идет о вопросе ученом и чрезвычайно занимательном для исторической критики, то очень неуместно было бы замять дело полусловами или занавесом безименности закрывать его важность. Отрекаться тут нечего. Hic ego sum, qui dixi: это я сказал, что, как мне кажется, Грузинов не было в Грузии до двенадцатого столетия, и буду чрезвычайно благодарен, если ученый академик захочет рассеять мои на этот счет сомнения, которые я изложу откровенно. Относительно грузинской истории нет никакого стыда не только сомневаться, но даже и ошибиться. Кроме господина Броссе никто в Европе не изучал её в грузинских источниках. Я - что касается до меня - я без обиняков признаюсь, что - как Бог свят! - ни одного слова не знаю по-грузински.

Правда, надеясь найти в исторических сказаниях этого народа некоторые полезные сведения для своих разысканий, я некогда пустился было в изучение языка Грузинов, но после двух месяцев самого мучительного труда принужден был, по причине тогдашнего недостатка в необходимых пособиях, отказаться от надежды читать их летописи в подлиннике. Я знаю их, как все знают - только по тем отрывкам, которые были напечатаны, по выпискам, какие мог я достать, и по дурным, русским или персидским, переводам известных мест, которые меня более всего занимали. Следственно, я должен наперед просить у ученого академика прощения, если, по невежеству своему или моих наставников, скажу что-нибудь ужасное против величия грузинских летописей. Ему одному принадлежит великое право просветить и прекрасное преимущество миловать ошибки несведущих в этом деле.

Г. Броссе первый начал нас знакомить с "сокровищами" грузинской литературы, которая со времени его сделалась даже литературою академическою и получила ученую важность. Мы уже обязаны ему изданием двух обстоятельных и весьма любопытных каталогов произведений этой литературы, которых число простирается до трех сот пятидесяти, и между которыми есть до тридцати оригинальных творений по части истории и словесности. Энтузиазм, с каким он развивает перед нами высокие поэтические красоты эпопей, поэм и романов грузинских, в состоянии воспламенить всякого рвением к языку, в котором так долго скрывались богатства могучего кавказского воображения, и я теперь более чем когда-либо сожалею, что не мог научиться по-грузински. Я бы и теперь еще принялся за дело со всем прилежанием, к какому только я способен: к несчастию, меня останавливает одно затруднение. Я знаю всю прелесть энтузиазма, когда дело идет об эпопеях, поэмах и романах, и всю невыгоду его в истории, и боюсь, увлекшись красотами "Барсовой Кожи", перенести это утешительное пристрастие в оценку летописей Вахтанга и Вахушти, который, как мне кажется, требуют большой недоверчивости и крайне хладнокровной критики со стороны opиенталиста.
Я сейчас объясню, почему.

Да, очень опасно было бы влюбиться в грузинскую словесность с самого начала, в первый день рождения её академической славы в Европе; потому что, однажды преувеличив её достоинство, легко распространить в ученом свете насчет истории Грузинов такие заблуждения, на опровержение которых нужно будет потом сорок лет времени и сорок томов печати, то есть, ровно восемьдесят раз более нежели чего, как кажется, стоит вся эта история. Грузины выдают себя за народ очень древний, и ученый академик, кажется, хочет их утвердить еще более в этом честолюбивом мнении; за народ, который в тех же местах, где он теперь обитает, господствовал еще до Р. X., начинает свою историю почти со времен Александра Великого, просветился христианским учением еще при Константине Великом, был уже могуществен и даже не чужд образованности в пятом и шестом столетиях, и с тех пор до начала нынешнего века представляет нам беспрерывный ряд своих деяний, подвигов, несчастий, побед и царей.


Я заметил только это, но я знаю очень мало:


dandorfman

2 июня 2015, 01:04:13 UTC 11 часов назад

Очень интересный текст. Читается он достаточно легко. Но, похоже, Сенковский все-таки слишком в плену своих исторических гипотез.
Я после Сенковского прочел несколько статей в ВИКИ по истории Грузии и по истории Картли, того царства от которого образовалась Грузия. Все-таки они раньше создали царство, чем считает Сенковский.
Кроме того, самоназвание Грузии - Сакартвело.
У Сенковского народ происходит от имени Георгия и он часто повторяет название грузинов, как Гюрдж. Т.е. производное опять же от Георгия.
Кстати, по-Английски Грузия тоже называется Георгия, (Джорджия) отсюда паника среди некоторых американцев в августе 2008-го года, они подумали, что русские танки появились в Штате Джорджия.
Сами грузины называют себя - картвели, ничего общего с Георгием, который по Сенковскому дал название всему народу.
Но я не историк и критиковать аргументировано Сенковского не в состоянии.
Попробую попросить завтра моих френдов из Грузии опровергнуть Сенковского, поставив часть текста Сенковского и дав ссылку на остальной текст.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments