dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Categories:

Вопрос к моим френдам из Грузии.


Писатель, историк и журналист Осип Сенковский в своей исторической работе фактически опровергает раннюю историю Грузии, считая ее выдумкой современных ему историков.
Т.к. я ни в коей мере не специалист по истории Грузии, мне очень сложно понять, насколько Сенковский передергивает.
Не мог бы кто-нибудь из моих френдов-грузинов, из тех, кто историю своей страны знает, подвергуть критике текст Сенковского.
Сам текст - здесь,
http://az.lib.ru/s/senkowskij_o_i/text_0150.shtml
ставлю только начало:

Некоторые сомнения касательно истории грузинов


Довольно многим известно, что я никогда не отвечаю на замечания, которые могут ко мне относиться, в разных журналах и газетах. Я это делаю из уважения к публике, которая, по моему мнению, сама в состоянии лучше меня оценить достоинство и цель этих замечаний.

Но из одного весьма ученого журнала - с другого рода журналом я бы и не осмелился вступать в прения, считая это преступною тратою времени, которое всегда можно употребить на что-нибудь более полезное - из одного, говорю я, журнала, который очень высоко стоит в области наук, раздался недавно глубокий вздох весьма уважаемого ученого, вздох, по-видимому, исторгнутый мной грешным. Г. Броссе, член Императорской Академии Наук по части литератур армянской и грузинской, горько жалуется в "Bulletin scientifique", что в одном русском журнале отвергают даже, существование Грузинов в Грузии прежде двенадцатого столетия.

Прежде всего, я спешу отдать полную справедливость отличному вкусу, с каким ученый академик выразил свою жалобу: он не называет обидчика грузинской истории, а жалуется только на обиду, ей нанесенную. Не помню, быть может, я и не подписал своего имени под мнением, которое так огорчило его прекрасную ревность о чести всего грузинского, но как речь идет о вопросе ученом и чрезвычайно занимательном для исторической критики, то очень неуместно было бы замять дело полусловами или занавесом безименности закрывать его важность. Отрекаться тут нечего. Hic ego sum, qui dixi: это я сказал, что, как мне кажется, Грузинов не было в Грузии до двенадцатого столетия, и буду чрезвычайно благодарен, если ученый академик захочет рассеять мои на этот счет сомнения, которые я изложу откровенно. Относительно грузинской истории нет никакого стыда не только сомневаться, но даже и ошибиться. Кроме господина Броссе никто в Европе не изучал её в грузинских источниках. Я - что касается до меня - я без обиняков признаюсь, что - как Бог свят! - ни одного слова не знаю по-грузински.

Правда, надеясь найти в исторических сказаниях этого народа некоторые полезные сведения для своих разысканий, я некогда пустился было в изучение языка Грузинов, но после двух месяцев самого мучительного труда принужден был, по причине тогдашнего недостатка в необходимых пособиях, отказаться от надежды читать их летописи в подлиннике. Я знаю их, как все знают - только по тем отрывкам, которые были напечатаны, по выпискам, какие мог я достать, и по дурным, русским или персидским, переводам известных мест, которые меня более всего занимали. Следственно, я должен наперед просить у ученого академика прощения, если, по невежеству своему или моих наставников, скажу что-нибудь ужасное против величия грузинских летописей. Ему одному принадлежит великое право просветить и прекрасное преимущество миловать ошибки несведущих в этом деле.

Г. Броссе первый начал нас знакомить с "сокровищами" грузинской литературы, которая со времени его сделалась даже литературою академическою и получила ученую важность. Мы уже обязаны ему изданием двух обстоятельных и весьма любопытных каталогов произведений этой литературы, которых число простирается до трех сот пятидесяти, и между которыми есть до тридцати оригинальных творений по части истории и словесности. Энтузиазм, с каким он развивает перед нами высокие поэтические красоты эпопей, поэм и романов грузинских, в состоянии воспламенить всякого рвением к языку, в котором так долго скрывались богатства могучего кавказского воображения, и я теперь более чем когда-либо сожалею, что не мог научиться по-грузински. Я бы и теперь еще принялся за дело со всем прилежанием, к какому только я способен: к несчастию, меня останавливает одно затруднение. Я знаю всю прелесть энтузиазма, когда дело идет об эпопеях, поэмах и романах, и всю невыгоду его в истории, и боюсь, увлекшись красотами "Барсовой Кожи", перенести это утешительное пристрастие в оценку летописей Вахтанга и Вахушти, который, как мне кажется, требуют большой недоверчивости и крайне хладнокровной критики со стороны opиенталиста.
Я сейчас объясню, почему.

Да, очень опасно было бы влюбиться в грузинскую словесность с самого начала, в первый день рождения её академической славы в Европе; потому что, однажды преувеличив её достоинство, легко распространить в ученом свете насчет истории Грузинов такие заблуждения, на опровержение которых нужно будет потом сорок лет времени и сорок томов печати, то есть, ровно восемьдесят раз более нежели чего, как кажется, стоит вся эта история. Грузины выдают себя за народ очень древний, и ученый академик, кажется, хочет их утвердить еще более в этом честолюбивом мнении; за народ, который в тех же местах, где он теперь обитает, господствовал еще до Р. X., начинает свою историю почти со времен Александра Великого, просветился христианским учением еще при Константине Великом, был уже могуществен и даже не чужд образованности в пятом и шестом столетиях, и с тех пор до начала нынешнего века представляет нам беспрерывный ряд своих деяний, подвигов, несчастий, побед и царей.


Я заметил только это, но я знаю очень мало:


dandorfman

2 июня 2015, 01:04:13 UTC 11 часов назад

Очень интересный текст. Читается он достаточно легко. Но, похоже, Сенковский все-таки слишком в плену своих исторических гипотез.
Я после Сенковского прочел несколько статей в ВИКИ по истории Грузии и по истории Картли, того царства от которого образовалась Грузия. Все-таки они раньше создали царство, чем считает Сенковский.
Кроме того, самоназвание Грузии - Сакартвело.
У Сенковского народ происходит от имени Георгия и он часто повторяет название грузинов, как Гюрдж. Т.е. производное опять же от Георгия.
Кстати, по-Английски Грузия тоже называется Георгия, (Джорджия) отсюда паника среди некоторых американцев в августе 2008-го года, они подумали, что русские танки появились в Штате Джорджия.
Сами грузины называют себя - картвели, ничего общего с Георгием, который по Сенковскому дал название всему народу.
Но я не историк и критиковать аргументировано Сенковского не в состоянии.
Попробую попросить завтра моих френдов из Грузии опровергнуть Сенковского, поставив часть текста Сенковского и дав ссылку на остальной текст.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 13 comments