dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Categories:

Американец Антон ЧеКов. Часть Первая.

teatr
Эту фотографию я сделал, перед тем как войти вовнутрь театра. Вверху большой светящийся плафон с Блайт Дэннер, но понять что это она - трудно, это ночная съемка, а камера моя - дешевая мыльница.


Итак, поход в театр.

Раньше мы ходили в маленькие офф-бродвейские театры, где звезд на сцене не было. Там билеты подешевле и парковку найти полегче, они сравнительно далеко от Бродвея. На этот раз мы раскошелились и пошли в настоящий бродвейский театр, кроме того он находится в пятидесяти шагах от Таймс-Сквер, центральной площади Нью-Йорка.
Но на кого мы пошли и кто был звездой спектакля?
Пошли мы смотреть пьесу Дональда Маргулиса "Тhe Country House" (Загородный дом). Это известный американский драматург, увенчанный многочисленными пышками и пирогами премиями и наградами. Самая известная из премий, которые получал Маргулис - Пулитцеровская. Это типа Ленинской в СССР.
Известность его примерно такая как известность в СССР Леонида Зорина.
Поставил спектакль по пьесе Маргулиса тоже здешний знаменитый режиссер, Дэниел Салливан. Впрочем в бродвейских театрах незнаменитые не работают и пьес неизвестных авторов не ставят. И, наконец, как в любом бродвейском спектакле, должна быть хотя бы одна звезда. Звезда была, это Блайт Дэннер. Блайт Дэннер, ей 71 год - знаменитая театральная и киноактриса. Она снималась в многочисленных фильмах и телесериалах и играла бесчисленное множество театральных ролей.
Ну и имела тоже разные награды за все это, в том числе и самые престижные - "Эмми" и "Тони". О ее трудовой биографии, фильмографии и театральных ролях посмотрите здесь:
http://en.wikipedia.org/wiki/Blythe_Danner
Тем не менее, российскому читателю вряд ли знакомо имя этой американской театральной звезды. Зато почти все знают ее дочку, тоже актрису.
Дочку Блайт зовут Гвинет Пэлтроу.

Если кто забыл, где играла дочка, можете обновить здесь свои знания.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%8D%D0%BB%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%83,_%D0%93%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D1%82
Так что это целая театральная династия. Там вообще все родственники со всех сторон так или иначе имеют отношение к театру.

Когда спектакль начался и на сцене появилась Блайт Дэннер, зал встретил ее громом аплодисментов, секунд 15 она не могла начать свой первый монолог.
Но потом народ успокоился и все пошло своим чередом. Блайт - очень высокая, очень худая и очень красивая женщина. И конечно же она - звезда. Она переигрывала всех, иногда даже казалось, что ее на сцене слишком много. По-моему, она красивее и ярче своей знаменитой, но довольно бесцветной дочки.
Тем более, что Блайт не нужно было перевоплощаться, Анна Патерсон, ее героиня, знаменитая театральная актриса.
И Блайт Дэннер играла саму себя. Когда я оценил декорации, всех персонажей в групповой сцене, их игру и тематику их разговоров, это случилось минут через десять после начала спектакля, я сказал боевой подруге:
- Какой же это Маргулис? Это Чехов.
Дальше я убедился еще больше, что это Чехов. Там есть куски из "Чайки" и персонажи "Чайки". Сама Анна Патерсон, это Ирина Николаевна Аркадина. Там есть сцена читки пьесы, написанной сыном Анны Патерсон, Эллиотом Купером. В "Чайке" свою пьесу представляет Константин Треплев. Треплев влюблен в Заречную, Купер влюблен в Нэлл Макнелли, актрису, ради которой написана пьеса Купера. Треплев тоже написал пьесу для Нины Заречной, где она должна играть главную роль. И т.д. и т.п. Есть куски из "Дяди Вани", короче, это ремикс-коктейль Чехова.
Когда я сказал об этом своей боевой подруге, она удивилась. Ответила мне, что действие происходит в 21-м, а не 19-м веке. В Вильямстауне, штат Массачусетс.
(Бостонцы хорошо знают эти места, там летний дом Бостон Симфони, "Танглвуд", и там они дают свои концерты летом.) И ничего общего с Чеховым она не видит. Разговоры вполне на американские темы. Тем не менее, прав оказался я, потому что уже после спектакля, поздно вечером, я нашел рецензию в Нью-Йорк Таймс, которая была озаглавлена:

Theater | Theater Review

‘Vanya’ and ‘Seagull’ and Mash-Up and Spite

‘The Country House,' Starring Blythe Danner.



"Дядю Ваню" и "Чайку" они сразу в заголовок поставили. Ну и в самой рецензии персонажи пьесы Маргулиса сравнивались с чеховскими персонажами и в Эллиоте рецензент обнаружил Константина Треплева. Впрочем, обнаружить было несложно. Сцена читки пьесы достаточно выразительно указывала на чеховского героя.
Так что прав был я, а не подруга.

Ну и теперь скажу, почему мне очень понравился спектакль. Потому что он был сделан в духе старого, доброго психологического театра, без всяких авангардных экспериментов, декорации были абсолютно реалистичны и актеры играли все без исключения замечательно. Это была высокопрофессиональная работа, та работа, где режиссер как раз не виден, где он не вмешивается в действие, как большинство тех московских режиссеров, о которых я недавно показывал текст Хазановой. Тех, кто заставляет исполнителей проделывать какой-то дурацкий кульбит, бегать по залу в одних трусах или сидеть на унитазах вместо стульев.
Это был просто театр, а не театральные эксперименты. Последние - не люблю и считаю, что этим занимаются те, кто просто не умеет играть и ставить хорошие спектакли.
Концентрированный образ подобных театров дали Ильф и Петров, описывая Театр "Колумб" и постановку "Женитьбы" Гоголя.
Но хоть со времен театра "Колумб" прошло уже почти сто лет, новые поколения режиссеров, снова как инопланетяне ничего не знающие о давно надоевших зрителям уже поколениям их предшественников, снова и снова берутся за идиотские эксперименты вместо нормальных постановок.
А теперь несколько сцен из спектакля. Даже если вы совсем не знаете английский, вам все равно будет понятно, что играют актеры и как они играют.
И потому что вам знаком Чехов, и потому что они настолько выразительны, что догадаться о чем речь, нетрудно.
Впрочем, кого заинтересует какой-то отрывок, спрашивайте, я расскажу о чем речь.




Это неудачное объяснение в любви, здесь все понятно без перевода.



А теперь рецензия из Нью-Йорк Таймс на эту постановку полностью:

Оригинал взят у kva_batrahos в Рецензия на "Загородный дом" Дональда Маргулиса, из Нью-Йорк Таймз

Из Нью-Йорк Таймз http://www.nytimes.com/2014/10/03/theater/blythe-danner-stars-in-the-country-house.html?smid=fb-share&_r=0

Перевод (не очень уверена, что правильно пишу имена некоторых актеров):

«Ваня», и «Чайка», и Мэш-месиво, и Злорадство[1]

«Загородный дом», в главной роли Блайт Дэннер[2]

Автор Бен Брэнтли

Рецензия от 2 октября 2014 года

(Подпись под фото: Блайт Дэннер играет главную роль в этой пьесе Дональда Маргулиса[3], поставленном Манхэттенским театральным клубом[4] в театре имени Сэмьюэла Джи. Фридмана[5]. Фото: Сара Крулвич\…)

Голос Блайт Дэннер появляется на сцене прежде, чем она сама. “Da-ahr-ling!” раздается из кулис, с этими знакомыми чуть скрипучими интонациями, отчего все кажется словно выделенным курсивом, и благодарный шепоток узнавания бежит волной по зрительному залу. Аплодисменты начинаются прежде, чем гибкая фигурка Мисс[6] Дэннер успевает выпорхнуть на сцену.

Это «дарлинг» первое произнесенное вслух слова в спектакле «Загородный дом» - лоскутной как шутовской наряд открыточке с объяснением в любви всем театральным артистам и певцам Чеховского «страха \перед жизнью\»[7] - премьера которого состоялась в четверг в театре имени Сэмьюэля Дж. Фридмана. И это ласковое обращение, особенно произнесенное так, как произносит его мисс Дэннер, кажется более чем подходящим прологом для пьесы, которая рассматривает бродвейских звезд как вымирающий вид.

Будучи произнесено с должной властностью, «дарлинг» это может быть и оружием, и щитом, и счастливым талисманом для человека, подобного героине мисс Дэннер, Анне Паттерсон, из тех обласканных славой актрис, чье имя на афише гарантировало километровые очереди в кассу во время оно. Но ныне уж не то. Как говорит сама Анна, сквозь стиснутые зубы: «Дорогуша[8], нет никаких бродвейских звезд. Больше нет. То есть на Бродвее звезды есть, но это не бродвейские звезды.»

(Подпись под фото: Слева направо Дэниел Суньята, Эрик Ланг, Кэйт Дженнингс Грант, Дэвид Раш и Блайт Дэннер в «Загородном доме», пьесе, написанной Дональдом Маргулисом, и поставленной Дэниэлом Салливаном. Сара Крулвич)

Натан Лэйн и Мэттью Бродерик, чье участие в постановке, возрождавшей на сцене «Это всего лишь пьеса»[9] Терренса МакНэлли, превратило спектакль в самый настоящий «хит» еще до премьерного показа, могли бы почтительнейше выразить свое несогласие с этим тезисом. Но по большому счету тезис Анны вполне имеет силу[10]. Если б он был ложен, то и «Загородный дом» - и сейчас идущая на (Вне-Бродвейской[11]) сцене пьеса Тома Стоппарда 1995 года «Индийская тушь»[12], в которой блистает вечно восхитительная Розмари Хэррис – собирали бы ежевечерне такую толпу зрителей, что залы были бы забиты по самые колосники поклонниками, жаждущими взглянуть на кумиров прежних дней, вновь засветившихся на сцене.

Когда спектакль проходит в лучшем виде, что бывает нечасто, предметом рассмотрения «Загородного дома» как раз и является вопрос – что же это такое, быть таким вот осиянным славой анахронизмом, и мисс Дэннер выдает полной мерой нарциссизм с шипами, который входит в круг ее должностных обязанностей. Однако слишком уж часто спектакль заставляет вспомнить другой пережиток прошлого: написанную по шаблону ходкую халтурку «под звезду», которая держится в основном за счет того, что соблазнительность ведущей актрисы маскирует хлипкость \драматургической\ конструкции.

Не то чтобы мистер Маргулис, в число чьих вполне себе высоко оцененных более ранних работ входят “The Model Apartment” (сноска, «Образцовая квартира») и получивший Пулитцеровскую премию “Dinner With Friends” (сноска, «Обед с друзьями»), оставил вдруг свои обычные честолюбивые притязания. В конце концов, в этой постановке Манхэттенского театрального клуба (ссылка), которую поставил этот старый сладкоречивый ловкач Дэниел Салливан, ставит себе целью ни больше ни меньше как пересоздать[13] заново не один, а сразу два Чеховских шедевра – «Чайку» и «Дядю Ваню», действие которых происходит гхм, ну да, в загородных домах – если выражаться словами 21 века. Как и эти пьесы, «Загородный дом» стремится сплавить[14] комедию и трагедию с тем, чтобы на выходе получить бесшовный пакет.

(Подпись под видео: Блайт Дэннер и Дэниель Суньята в сцене из пьесы Дональда Маргулиса, поставленной на Бродвее в театре имени Сэмьюэля Дж. Фридмана. Видео снято Манхэттенским театральным клубом 2 октября 2014)

Но здесь, похоже, кусочки оказались из разных головоломок, и возникает ощущение, что впихивали их на их места с помощью отмычки. Ибо на протяжении всего своего вполне приятного первого акта «Загородный дом» напоминает пенно-болтливую, ориентированную на театр вариацию «Большого разочарования»[15], бойкую развлекательную кинокартину Лоуренса Каздана 1983 года про старых друзей, которые вновь встречаются под одной крышей в связи с мрачным обстоятельством – недавней кончиной \их общего друга\.

В данном случае действие помещено в Вильямстаун[16], штат Массачусетс, где с давних пор проводится весьма высокочтимый и обычно собирающий целое созвездие звезд летний театральный фестиваль. Анна (как и мисс Дэннер, так уж совпало) прежде на протяжении десятилетий проводила в Вильямстауне каждое лето. Загородный дом, по которому пьеса получила название (декорации которого, работы Джона Ли Битти, создают атмосферу света и уюта) – это ее давнишняя беркширская резиденция, и она возвращается туда впервые после смерти горячо любимой дочери[17], Кэти, красавицы-кинозвезды.

Дом окажется самым неприятным образом перенаселенным. Здесь также обитают Сюзи (Сара Стил), дочь Кэти и ее мужа, Уолтера Кигана (Дэвид Раш). Он прибывает со своей новой шикарной девушкой, Нелл МакНэлли (Кейт Дженнингс Грант), которая, как выясняется – давнишняя и давно утраченная любовь сына Анны, Эллиота Купера (Эрик Ланг), которого маленькая Сюзи когда-то называла «дядя Идиот», хотя вполне можно было и Ваня.

Ну и разумеется есть и непременный лис в этом курятнике персонажей, который заставляет вспомнить и роль Тома Беренджера в «Большом разочаровании», и несовместимые друг с другом голубые мечты \разных персонажей\ из «Дяди Вани» и «Чайки». Здесь это некто Майкл Астор (Дэниель Суньята), бывший питомец Вильямстоунского театра, ведущий сверхпопулярного теле-шоу, парень, который весь из себя такой знойный, что все до единой женщины в доме пытаются завлечь его в свои сети.

Как и Чехов, мистер Маргулис большой специалист по горьким сожалениям и туманным призракам когда-то не выбранных дорог. Но его обыкновенно столь чуткое на обоюдно печальные диалоги ухо здесь его подводит. Комическое парирование также порой кажется несколько лежалым товаром. (Анна: Перестань вести себя, как театральная дива. Сюзи: Мне это передалось генетически.) Что до более серьезных разговоров, то это Сюзи подытоживает, говоря своему папе: «Ты говоришь прямо как кто-то с кабельного канала Лайфлонг мувиз[18]».

Если не считать мисс Дэннер, в том, как держатся все остальные весьма привлекательные члены актерского состава чувствуется как будто некоторая робость, как будто им несколько неловко выдавать эрзац-Чехова за нечто настоящее, сохраняя при том ритм игривого подшучивания под фонограмму записанного смеха. Самую тяжкую ношу героически несет на своих плечах мистер Лэнг в роли Эллиота, так и неоперившегося драматурга и прирожденного неудачника, высшей точкой которой являются приступы отчаяния, представляющие собой прямые, хотя и сильно разбавленные перепевы переживаний Константина в «Чайке» и заглавного персонажа в «Дяде Ване».

Театралам-ветеранам должны понравиться проницательные и свидетельствующие о знании материала изнутри замечания о формах и трениях внутри «шоу-бизнеса» недавних дней. Когда Уолтер говорит, что Вильямстаун – это место «куда неоднозначные успешные актеры приезжают за отпущением грехов», это умно и едко[19]. И мне понравились сатирические импровизации Эллиота на тему карьерных достижений Уолтера в Голливуде, в качестве режиссера фильма по франшизе с названием «Стоянка грузовиков»[20].

Что в «Загородном доме» удовлетворительней всего и возмутительней всего, так это игра мисс Дэннер. Оттого, что эта актриса так хорошо играет актрису, невольно берет тоска, хочется иной, более глубокой пьесы, которая дала бы ей возможность развернуться в полную силу. А в той что есть, мисс Дэннер все равно полностью отдается передаче всех черт характера, как притягательных, так и отталкивающих, которыми, как предполагается, должна обладать Анна.

Посмотрите на мисс Дэннер после того, как ее Анне не удается соблазнить привлекательного гостя моложе ее возрастом. Она сразу словно сдувается, но тут же самым величественным образом надувается снова, как человек, который внезапно вспоминает, что он, в конце концов, находится перед зрителями. И неважно, что Анна говорит о самой себе, что она «ведущая актриса без сцены», это на самом деле чепуха. Пока мисс Дэннер исполняет эту роль, сценой для Анны будет весь мир.






[1] Заголовок статьи намекает сразу на две сравнительно недавние пьесы «по мотивам Чехова» - комедию из современной жизни Кристофера Дюранга «Ваня, и Соня, и Маша, и Спайк», где от Чехова в основном имена и некоторые темы (продажа дома) https://en.wikipedia.org/wiki/Vanya_and_Sonia_and_Masha_and_Spike , и пьесу «Ну что за … птица» Аарона Познера, которая является сильно осовремененной и англизированной – Машу зовут там Мэш - хотя по своему и верной оригиналу, версией «Чайки»; Злорадство, полагаю, в основном из-за того, что Spite созвучно Спайку, но вообще-то рецензия не сказать, что хвалебная

[2] Театральные работы перечислены в самом конце статьи, помимо Шекспира и еще всякого разного она играла в «Трех Сестрах» в 60ых, в «Чайке» в 70ых и 90ых, в «Чеховском цикле» (не знаю, что это), в нулевых https://en.wikipedia.org/wiki/Blythe_Danner

[3] американский вполне себе плодовитый и отмеченный наградами драматург, бруклинец, во всяком случае, в школу там ходил, преподает английский в Йейле https://en.wikipedia.org/wiki/Donald_Margulies

[4] или «Театральным клубом Манхэттена», это нью-йоркская театральная труппа https://en.wikipedia.org/wiki/Manhattan_Theatre_Club

[5] театр принадлежит труппе из предыдущей сноски, это бродвейский театр, выстроен был именно как театр, открылся в 1925 году; назывался «Билтморский театр», в 80ых горел (поджог), потом пустовал; в 2001 его купил для своих постановок Манхэттенский театральный клуб; очень многое из характерных черт облика старого здания было отреставрировано или заменено копией – там какая-то лепка, которую восстанавливало сообщество архитекторов, купол, «арка на просцениуме» (не знаю, что это и как выглядит), сводчатая галерея второго этажа, лестницы https://en.wikipedia.org/wiki/Manhattan_Theatre_Club Самуэль Фридман, в честь которого переназвали отреставрированный театр, был бродвейский публицист

[6] Ms на самом деле, как указание на то, что семейное положение женщины (замужем\не замужем) в данном контексте игнорируется, но это перевести нельзя, на самом деле она, кажется, вдова

[7] Angst, Кьеркегоровское и Фрейдово словцо, перевести его трудно https://en.wikipedia.org/wiki/Angst (соотв. Русск. Статья «Печаль»)

[8] dear то есть дорогой мой, или дорогая моя – но так как неизвестно, к кому персонаж обращается, приходится выкручиваться

[9] https://en.wikipedia.org/wiki/It%27s_Only_a_Play автор проблемный, были какие-то скандалы в 90ых в связи его какой-то другой пьесой; между прочим, он уроженец Санкт Петербурга – но во Флориде; сама пьеса которая «Это всего лишь пьеса» о вечере в честь премьерного показа

[10] valid

[11] off-Broadway

[13] reimagine – вообразить заново, выдумать заново

[14] blend на самом деле, от которого «блендер»

[17] ингредиент номер 3 – «Вишневый сад»?

[18]You sound like a Lifetime movie” смысл не очень понятен, но это кабельный канал, который, в том числе и фильмы, которые он крутит, ориентирован не просто на женскую, а на, если верить Википедии, феминистски-центричную аудиторию https://en.wikipedia.org/wiki/Lifetime_%28TV_network%29 хотя что именно они понимают под феминизмом, не очень ясно, теток там вроде много, и в фильмах, и в программах

[19] a savvy zinger, не нашла

[20] a director of a film franchise titled «Truck Stop” не поняла в чем смысл, тем более юмор. Видимо, это намек на что-то.



Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment