dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Categories:

У нас нет никакого Бруклина.


Сейчас читаю книгу "Клан Кеннеди". Сама по себе книга набита разными сведениями о знаменитой семье, но авторы, Лариса Дубова и Георгий Чернявский, явно не Андре Моруа и даже не Стефан Цвейг. Я назвал первых пришедших мне в голову писателей, которые славились еще и как биографы.
Т.е. таланта литературного у них нет, они считают наверное, что историкам он и не нужен.
Но дело не в них, а в редакционной подготовке. Книга издана в сверхпрестижной серии ЖЗЛ. Те, кто жили в СССР знают, как высоко ценились эти три буквы.
Книга - совсем новая, издание 2014-го года. Т.е. это не советское время, когда в Америку кроме шпионов, ездили только Хрущев и Громыко.
Сотни тысяч жителей России побывали к 2014-му году, цитадели империализма. И десятки тысяч даже купили здесь недвижимость.
И вот на фотовладке, после страницы 224

публикуется эта фотография.
Подпись под фотографией на английском языке:
John Fitzgerald Kennedy and Joseph P. Kennedy Jr., Brookline, Massachusetts, circa 1919.
(она взята с сайта библиотеки Джона Кеннеди)

Подпись на русском в книге, изданной в серии ЖЗЛ:
Джон Фицджеральд Кеннеди и Джозеф П. Кеннеди-младший, Бруклин, Массачусетс, около 1919г.

Редакторы (я надеюсь не авторы) в очередной раз сделали из Хадсона - Гудзон (ну ладно, Гудзон хоть прижился и стал литературной нормой)
У нас нет никакого Бруклина, у нас есть БруклАЙН.

Нью-Йоркский Бруклин пишется по-английски вот так:
Brooklyn

Можно это наконец понять редакторам?
Господин Черников И.В. (это редактор книги) я к Вам обращаюсь, потрудитесь в следующий раз хотя бы проверить географические названия.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 13 comments

Recent Posts from This Journal