dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Categories:

Я сегодня по каналу "Россия" смотрел "Одесский пароход" (UPDATE)

Пишу это 2 дня спустя, после первоначальной записи. У меня такое впечатление, что зрители полностью утратили вкус.
Они вообще не понимают, что сделал режиссер и что он хотел сделать.
Отзывы, мягко говоря, помойные, практически на всех сайтах, может за исключением "Кинопоиска".
А может у меня проблемы с головой?
Я просто не знаю, что думать.


Здесь фильм уже полностью. Но надо переходить на YouTube отсюда, там его можно смотреть.

Канал транслирует свой прямой эфир в Сеть, смотрел я его не по ТВ, а на компьютере. Вчера как раз установил новый монитор, совершенно великолепное качество изображения, нам его родители Барбоса, Саша и Юля, на Новый Год подарили.
Спасибо каналу за прямую трансляцию в Сеть, я его смотрел одновременно с российскими зрителями.
Я знал заранее, что это попытка экранизации Жванецкого и начал смотреть с большим предубеждением, потому что мне Жванецкий уже давно не интересен и скучен.
Когда я его вижу на экране самого, переключаю на другой канал, если это ТВ или на другой сайт, если это компьютер.
Но... я хотел смотреть Урслуляка, поэтому я ждал этого фильма. Урсуляк - это "Ликвидация" и все остальное, что у него получалось, да еще как получалось!
Вот почему я надеялся на чудо. А вдруг он сумеет перенести на экран то, что непереносимо, хоть по принципу Мерфи у него получится ещё хуже, чем сейчас получается у Жванецкого.
Потому что перенести это на экран - невозможно. А сделать нашу реакцию на изображаемое адекватным той реакции, которую мы испытывали, когда слушали сорок лет назад Михал Михалыча и Рому с Витей, абсолютно нереально.
Но Сергей Урсуляк совершил чудо. И чудо он совершил, потому что он использовал Жванецкого только как повод снять свой собственный гениальный фильм.
Слушать текст было не очень интересно, но вот смотреть... Это было потрясающе интересно. Это великая кинематографическая работа.
Там каждый кадр выстроен так, что приходишь в восторг от того, что видишь. Не слышишь, а именно видишь.
И дело совсем не в Одессе. Ну может и в ней немножечко. Но главное, это то, что Урсуляк увидел как его снять, каждый кадр.
Я все экранное время был в потрясении. Как это ему удалось? Это было настоящее чудо.
И ещё. Вы можете в меня кидать тяжелыми предметами, но "Одесский пароход" лучше "Ликвидации". В нем больше реальной Одессы 70-х, чем Одессы в "Ликвидации" конца сороковых.
В "Ликвидации" и режиссер и артисты пережимали одесский антураж. Слишком утрировали одесский акцент. Все было слишком одесское. Настолько слишком, что это была не Одесса.
В реальной Одессе люди говорили не настолько по-одесски. И вели себя не настолько карикатурно.
В "Одесском пароходе" полностью устранены провалы с одесским акцентом. Чулпан Хаматова, которая никогда не жила в Одессе говорила один к одному, как одесситка из тех времён.
Половина персонажей говорило просто на правильном русском языке, а не на пресловутом одесском, хоть с другим акцентом, с пьяным акцентом, этот акцент, как мы знаем являлся почти неотъемлимой составляющей правильного русского языка. Я написал "являлся" потому что последние 30 лет я в России не был, может сейчас никакого пьяного акцента уже не существует?
А в Одессе нормальный, а не утрированный одесский акцент сохранился до сегодняшнего дня. Я это знаю, потому что уже в недавние годы два раза был в родном городе.
Отдельно, еврейская тема. Там половина персонажей по именам и по поведению - как бы евреи. Но на этот раз они не как бы евреи. Там тоже ничего не утрировано, это действительно одесские евреи, которые так говорили тогда.
А вот практически во всех остальных российских фильмах последних десятилетий евреев много, но они - как бы евреи, даже если их играют евреи натуральные.
Я не знаю, как Урсуляку удалось настолько близко передать реальную речь и реальное поведение его персонажей. Может у артистов были хорошие консультанты и учителя? Может сам Урсуляк показывал им, как надо говорить и как надо себя вести? Но все получилось адекватно реальным одесситам 70-х с поправкой на то, что сам текст Жванецкого преполагал сильный пережим, как в собрании на ликеро-водочном заводе.
Ведь Михал Михалыч - юморист и его задача была - расмешить.
Единственной неудачей фильма был эпизод на катере и игра Маковецкого. У него плохо получилось. Но Маковецкий - великий артист, а значит, не получилось у Урсуляка. Маковецкий был сыграл кого угодно, если бы режиссер правильно поставил ему задачу. Но в этом сюжете режиссер ошибся. Тем не менее, остальное полностью компентировало ошибку первых минут.
Считаю, что фильм гениальный.
Тем не менее, у меня есть рецензия, которая описывает фильм, как страшный провал. Спорить с рецензентом я не буду, я просто поставлю целиком эту рецензию.
Надеюсь, что те, кто посмотрел "Одесский пароход", скажут, на чьей они стороне, на моей или на стороне критика Славы Шадронова.
Вот что он написал:




Oб изыскании внутренних резервов: "Одесский пароход" реж. Сергей Урсуляк

Вероятно несколько менее удручающее впечатление произвел бы на меня "Одесский пароход", не посмотри я перед тем как на грех по тому же государственному федеральному телеканалу сборную солянку "Юмор года". И ведь никогда мне в голову не приходило включать такое - не из снобской брезгливости, наоборот, в свое время я этим "юмором" наелся, много раз присутствовал на съемках подобных передач, в том числе петросяновского "Кривого зеркала", а сейчас убедился, что спустя годы ничего не изменилось и кроме парочки относительно новых, тоже не очень юных лиц, даже артисты, начиная с незаменимого Евгения Вагановича, те же. Но что поразительно - в "Юморе года" для меня против ожидания нашлась пара поводов хихикнуть, скажем, пародия "Василий Телкин" от "Новых русских бабок" на основе поэмы Твардовского, кроме шуток, стилистически удивительно адекватной оригиналу; или номер братьев Пономаренко, пародирующих коллег по цеху, начиная с того же "одиозного" (на самом деле безобидный и когда-то немало продвинувший жанр, а теперь еще и жалкий старичок) Петросяна.

Но даже самые отстойные вещи из "Юмора года" - даже приколы Елены Степаненко насчет женских диет, даже убогий Игорь Маменко, даже какой-то из новых (уже преждевременно траченый молью) горе-пародист, неостроумно и неузнаваемо пытающийся копировать манеры таких же выходящих в тираж эстрадных певцов, даже пресловутый Петросян, с листа читающий чужие анекдоты и сам первый (хорошо если не единственный) им смеющийся, попутно разъясняя, в чем тут секрет комического эффекта (что, кстати, очень точно и по-настоящему смешно как раз Пономаренко спародировали) - уморительно (как пишут в таких случаях русские интеллигенты, излишне доверяясь мобильному автокорректору - "умозрительно") веселые, а главное, свежие, неожиданные образцы остроумия в сравнении с телефильмом Сергея Урсуляка по рассказам Михаила Жванецкого.

Не сомневаюсь, что все шишки за провал затеи - а творческая катастрофа налицо... - посыплются на режиссера, ни и актерам небось рикошетом перепадет. Хотя уж кто-кто, но Сергей Урсуляк - более чем просто серьезный профессионал, он настоящий талант и умный, я бы даже сказал, мудрый человек. Насколько искренне он сам как художник вложился в сей опус - судить не берусь, полагая, что на "Одесский пароход" его звали как создателя успешной "Ликвидации", типа специалиста по "одесскому колориту", каковым он понимается сейчас в некоторых московских кабинетах, а вслед за тем и массами потребителей телевизионного продукта. Избыточно супер-звездный кастинг - тоже не его (ну как минимум не только его лично) "заслуга", по факту достаточно сомнительная, несмотря на несколько ярких, пускай и проходных, эпизодических, а драматургически и характерологически невнятных образов: я для себя отметил Ирину Пегову, "жительницу Нарьян-Мара", и Тимофея Трибунцева, "певца на свадьбе"; но это дело вкуса, кто-то найдет себе иных фаворитов и на здоровье. Опять же - актерский состав, ассортимент - про "ансамбль", правда, говорить не приходится, каждый за себя выступает и отрабатывает в основном привычные свои амплуа - на выбор: от Пореченкова, Гармаша и Пускепалиса до Маковецкого, Ткачука и Яценко, от Муравьевой и Крючковой до Хаматовой и опять же Пеговой. Другое дело, что Ефремов и Мадянов изображают пьяных, а Робак и Деревянко - соседей-соперников, мужа и любовника соответственно - не слишком неожиданно, мягко выражаясь. Но проблема все-таки, я убежден, не в актерах и даже не в режиссере - беда идет от материала.

Лично мне статус Михаила Жванецкого как одновременно признанного живого классика и эталона свободной мысли всегда казался в лучшем случае небесспорным, даже если закрыть глаза на факт, что эталон лакает кисель из одной кормушки с такими соловьями, что приличнее было б на старости пореже от корыта отрываться и рот разевать. Важнее, по-моему, признать, что сами по себе тексты Жванецкого сильно привязаны к контексту эпохи, когда они воспринимались, и это я еще застал, помню, ну если не откровением, то отчасти неким вызовом, по крайней мере чем-то неординарным, смелым... а не заскорузлой совково-еврейско-интеллигентской фигой в кармане, какой оказались теперь. Кроме того, эти тексты всегда подавались в сугубо эстрадном формате и на него изначально рассчитывались - читал ли их с листа, достав бумажки из вытертого портфеля, самолично автор, или на два голоса исполняли Виктор Ильченко с Романом Карцевым.

Принципиальная, на уровне замысла (и полагаю, продюсерского, а не режиссерского... точно не знаю, могу ошибаться, но главный продюсер "Одесского парохода" - Антон Златопольский, чей выбор в жены Дарьи Спиридоновой уже исчерпывающе свидетельствует об его уме и вкусе) фатальная ошибка - разрозненные рассказики, скетчи, чуть ли не отдельно взятые фразочки, построенные на обобщенно-обезличенных речевых модулях, коряво встраиваются в некую на живую нитку сметанную "пьесу", персонажей пытаются объединить родственными, дружескими, соседскими связями в произвольный (вот уж действительно "умозрительный") мета-сюжет, уходя в схематичных диалогах от заложенной в них эстрадности, репризности, стараясь на их основе создать сколько-нибудь объемные, полноценные человеческие характеры. Естественно, ничего не получается - а то, что веселило десятилетия назад, сегодня выглядит натужно, уныло, буквально ни разу не смешно.

Казалось бы - "Собрание на ликеро-водочном заводе": беспроигрышная вещь, а уж в устах Романа Мадянова, Федора Добронравова, артисты ведь тоже первостатейные... - и без слез не взглянешь. Добронравов - "начальник транспортного цеха", но ни он, ни приснопамятные "водители Ларионов и Кутько" в цель не попадают - вообще непонятно, что это, о чем, ради чего... А уж насколько труднее говорить про абсолютно невнятные эпизоды с Сергеем Маковецким-капитаном, нелепый телефонный диалог Пускепалиса с Хаматовой ("я тебя не слышу"); а с какой стати персонаж Владимира Машкова, по сценарию муж Хаматовой, сестры Пускепалиса (положим что Машков и выделяется на общем сером фоне хотя бы темпераментом) третирует туповатого, но ни в чем не повинного ребенка, неужели это забавно? а что веселого в откровенно бредовом эпизоде с авиаперелетом?..

Держа в голове тексты, какими они помнятся услышанными десятилетия назад с эстрады и по ТВ, и то не разберешься, в чем "соль"; без знания первоисточника, мне думается, "Одесский пароход", прямо начиная с дурацкого появления Евгения Ткачука в функции рассказчика-"гида", представляющего Одессу (и так же в никуда исчезающего почти сразу), заканчивая собственной персоной М.Ж., возникающего в финале и бессловесно проходящего в небесно-голубом пиджаке с "тем самым" вытертым портфелем через разбираемую мосфильмовскими рабочими декорацию южного двора, смотрится неумелым, бессвязным, скверно и дешево сделанным телевизионным спецпроектом.

А вдобавок юмористические (ну как бы...) эпизоды перемешаны с музыкальными номерами - благонамеренными ретро-шлягерами 1970-х в исполнении... академической капеллы им. Юрлова. И опять же - нет вопросов к хору, как и к киноартистам. Но стоило бы иметь в виду, что на период, когда юмор Жванецкого казался актуальным, острым и многослойным, он с репертуаром "Самоцветов" и т.п. существовал в непересекающихся, неофициально чуть ли не в конфликтующих друг с другом (даже не конкурирующих за аудиторию - аудитории тоже существовали параллельно! именно эстетически, отчасти идеологически тоже противоположных) культурных пластах - а в "Одесском пароходе" Жванецкий и "Самоцветы" смешались в неразборчивом псевдо-ностальгическом вареве, впрочем, нельзя сказать, что таком уж неорганичном - помои есть помои: сегодняшний Жванецкий недалеко ушел от Петросяна; да Петросян в своем роде, допустим, пускай не лучше, так хотя бы честнее; и ровно столь же несмешно пошутив "с листа", Жванецкий каждый раз самодовольно, придирчиво и жадно ожидает реакции, недвусмысленно намекая, что его эффект комического не всякому по уму. Однако при том Жванецкий - типа "гений", "классик" и "мудрец", а просто режиссер не справился и артисты подкачали... Может еще в звукорежиссерской что-нибудь подправить?


UPDATE:


Вот здесь 84 отзыва:
https://otzovik.com/reviews/serial_odesskiy_parohod_2019/
83 из них - резко отрицательные.
Положительный только один. Тем не менее...

С Кинопоиска:


Начать рецензию я хотела бы с финала. С очень точного и пронзительного финала. Которым замечательный режиссер Сергей Урсуляк показал, что нет уже той страны, той жизни, тех людей и отношений. Не стал он делать вид, что мы в Одессе, снятой в Таганроге. Эти декорации «одесского дворика», разбираемые рабочими на фоне небоскрёба на Мосфильмовской, это и есть наша история и наша жизнь.

Я не знаток творчества Михаила Жванецкого. Ну то есть я конечно знаю его ударные миниатюры, например про начальника транспортного цеха, но далеко не все. Но прекрасно понимаю, что экранизировать миниатюру, состоящую порой из двух фраз, сложнее, чем иные романы. И режиссеру пришлось непросто. Поэтому взятая им манера театральности и фантасмагоричности происходящего единственно возможная. И вы либо принимаете её сразу, как я, либо не принимаете вовсе.

Что понравилось особенно. Посмотрев трейлер, я специально разыскала миниатюру «Два яблока» в авторском исполнении. Но разыгранная Машковым, Хаматовой и очень выразительным рыжим мальчиком она приобрела особенную яркость. Ну как тут не выйти из себя такому «морскому волку», которому море по колено? А на самом деле-то он добрый «морской котик», как мгновенно он радуется маленькому «успеху» собственного чада. Понравился реверанс Урсуляка собственной же «Ликвидации» в виде противостояния Машкова и Пореченкова.

Замечательный певец Трибунцев. На афишу его обратили внимание? Заслуженный артист … АССР. К деталям в этом фильме нужно приглядываться особенно. Они на удивление точны. А лётный экипаж, прошествовавший по залу заполярного аэропорта? Он словно из «Мимино». И в этом чувствуется любовь Урсуляка к тем, нашим, фильмам. Мишу Ефремова выделили отдельно аж в титрах! Ну браво же! Он этого достоин, своей игрой. Лика Нифонтова может чуть чуть и перебрала с картавостью героини, но отлично отыграла типаж. Ох как я их всех (таких людей) помню!

Песни, как чудесно подобраны песни. И хор ветеранов, поющий про молодость. Это сильнее нынешнего рэпака, который теперь любят вставлять в фильмы.

«Сколько звёзд упало,
Сколько взошло!
Стало под небом песенно…»

Я только сейчас вслушалась в слова этой песни, какой же там смысл глубокий. Ну что ж, спасибо Урсуляку.

Не буду придираться к тому, что показалось менее удачным. Фантасмагоричность происходящего, при всей казалось бы жизненности, непросто воплотить кинематографически, разложив по ролям. Ведь одному читающему Жванецкому мы легко прощаем все условности.

Спасибо всей команде «Одесского парохода»!

10 из 10


Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments