July 15th, 2021

old hippy

Kissa



Edgar-Cyril Dalberg


Я вырос в доме на Фрунзенской Набережной, где жила эта статная, молчаливая, красивая женщина, часто кормившая дворовых кошек и собак, к которым с детства была неравнодушна. Многим нашим соседям было невдомек, что когда-то ее имя гремело на весь Париж, еще бы!

Collapse )
old hippy

И о музыке: Как легко уложить в постель красивую женщину


Апокалипсис сегодня (1979). Полёт валькирий

Читаю новый детектив Жоэля Диккера. Автор - франкоязычный швейцарец, потомок российских евреев.
Называется "Загадка номера 622"

Цитата из первой главы:

Как‐то раз, довольно много выпив за ужином в квартале Паки, мы оказались в итоге в моей гостиной.

Слоан рассматривала на полках книги и безделушки. Она надолго застыла перед пейзажем Санкт-Петербурга, который достался мне от двоюродного деда.
Потом внимательно изучила крепкие напитки в баре. Ей очень понравилась рыбина, украшающая бутылку “Белуги”, и я налил нам по рюмке водки со льдом. Я включил радио на канале классической музыки, которую часто слушал по вечерам. Она ехидно спросила, угадаю ли я композитора. Я угадал, это был Вагнер.
Слоан поцеловала меня под звуки “Валькирии”, обняла и прошептала “хочу тебя”.


Прочёл это и подумал вот о чём. Среди моих друзей и знакомых, правда я имею ввиду тех, родной язык которых - русский, нет ни одного, который за несколько секунд не узнал бы "Полёт Валькирий". Даже те, кто никогда не слушал Вагнера, смотрели "Апокалипсис сегодня" Копполы. Но я уверен, что ни одна из их девушек или женщин не пыталась бы спрашивать их об этом.
Правда, я имею в виду опять же девушек с родным русским языком. Если бы девушка спросила кого-то из них подобный вопрос, от такой девушки любой из них поскорее попытался бы избавиться, потому что про такую девушку в советское время говорили:
"Ты чо, с Урала?"

Этот мем был фразой из знаменитого фильма начала восьмидесятых "Карнавал", там главную героиню, её играет Ирина Муравьёва, спрашивают об этом москвичи. И она там действительно с Урала, из города Оханска.

Так вот, если бы эту самую Слоан, которая задаёт вопрос про "Полёт Валькирий" главному герою, звали Ниной, как героиню Муравьёвой и говорила бы она на русском в общении с моим русскоязычными знакомыми, её бы как раз спросили:
"Ты чо, с Урала".

Наверное все эти Слоан, с Урала, раз они спрашивают про "Полёт Валькирий".

Мой вывод (тоже по мотивам советского фольклора):

-Хемингуя читала?
- Нет.
- Тады у койку.

Другой вариант:

-Хемингуя читала?
- А то!
-Ну тады у койку.