January 1st, 2020

old hippy

Это продолжение текста Китти Сандерс о Чили и пример того, как надо отвечать либералам

Если бы у нас в стране были публицисты, которые так знают факты и так умеют ими бить наповал, то никакая коммунистическая мразь не могла бы голову поднять.
У нас таких как Китти нет. Она - титан!

Вот начало:
https://dandorfman.livejournal.com/2025591.html



old hippy

Я сегодня по каналу "Россия" смотрел "Одесский пароход" (UPDATE)

Пишу это 2 дня спустя, после первоначальной записи. У меня такое впечатление, что зрители полностью утратили вкус.
Они вообще не понимают, что сделал режиссер и что он хотел сделать.
Отзывы, мягко говоря, помойные, практически на всех сайтах, может за исключением "Кинопоиска".
А может у меня проблемы с головой?
Я просто не знаю, что думать.


Здесь фильм уже полностью. Но надо переходить на YouTube отсюда, там его можно смотреть.

Канал транслирует свой прямой эфир в Сеть, смотрел я его не по ТВ, а на компьютере. Вчера как раз установил новый монитор, совершенно великолепное качество изображения, нам его родители Барбоса, Саша и Юля, на Новый Год подарили.
Спасибо каналу за прямую трансляцию в Сеть, я его смотрел одновременно с российскими зрителями.
Я знал заранее, что это попытка экранизации Жванецкого и начал смотреть с большим предубеждением, потому что мне Жванецкий уже давно не интересен и скучен.
Когда я его вижу на экране самого, переключаю на другой канал, если это ТВ или на другой сайт, если это компьютер.
Но... я хотел смотреть Урслуляка, поэтому я ждал этого фильма. Урсуляк - это "Ликвидация" и все остальное, что у него получалось, да еще как получалось!
Вот почему я надеялся на чудо. А вдруг он сумеет перенести на экран то, что непереносимо, хоть по принципу Мерфи у него получится ещё хуже, чем сейчас получается у Жванецкого.
Потому что перенести это на экран - невозможно. А сделать нашу реакцию на изображаемое адекватным той реакции, которую мы испытывали, когда слушали сорок лет назад Михал Михалыча и Рому с Витей, абсолютно нереально.
Но Сергей Урсуляк совершил чудо. И чудо он совершил, потому что он использовал Жванецкого только как повод снять свой собственный гениальный фильм.
Слушать текст было не очень интересно, но вот смотреть... Это было потрясающе интересно. Это великая кинематографическая работа.
Там каждый кадр выстроен так, что приходишь в восторг от того, что видишь. Не слышишь, а именно видишь.
И дело совсем не в Одессе. Ну может и в ней немножечко. Но главное, это то, что Урсуляк увидел как его снять, каждый кадр.
Я все экранное время был в потрясении. Как это ему удалось? Это было настоящее чудо.
И ещё. Вы можете в меня кидать тяжелыми предметами, но "Одесский пароход" лучше "Ликвидации". В нем больше реальной Одессы 70-х, чем Одессы в "Ликвидации" конца сороковых.
В "Ликвидации" и режиссер и артисты пережимали одесский антураж. Слишком утрировали одесский акцент. Все было слишком одесское. Настолько слишком, что это была не Одесса.
В реальной Одессе люди говорили не настолько по-одесски. И вели себя не настолько карикатурно.
В "Одесском пароходе" полностью устранены провалы с одесским акцентом. Чулпан Хаматова, которая никогда не жила в Одессе говорила один к одному, как одесситка из тех времён.
Половина персонажей говорило просто на правильном русском языке, а не на пресловутом одесском, хоть с другим акцентом, с пьяным акцентом, этот акцент, как мы знаем являлся почти неотъемлимой составляющей правильного русского языка. Я написал "являлся" потому что последние 30 лет я в России не был, может сейчас никакого пьяного акцента уже не существует?
А в Одессе нормальный, а не утрированный одесский акцент сохранился до сегодняшнего дня. Я это знаю, потому что уже в недавние годы два раза был в родном городе.
Отдельно, еврейская тема. Там половина персонажей по именам и по поведению - как бы евреи. Но на этот раз они не как бы евреи. Там тоже ничего не утрировано, это действительно одесские евреи, которые так говорили тогда.
А вот практически во всех остальных российских фильмах последних десятилетий евреев много, но они - как бы евреи, даже если их играют евреи натуральные.
Я не знаю, как Урсуляку удалось настолько близко передать реальную речь и реальное поведение его персонажей. Может у артистов были хорошие консультанты и учителя? Может сам Урсуляк показывал им, как надо говорить и как надо себя вести? Но все получилось адекватно реальным одесситам 70-х с поправкой на то, что сам текст Жванецкого преполагал сильный пережим, как в собрании на ликеро-водочном заводе.
Ведь Михал Михалыч - юморист и его задача была - расмешить.
Единственной неудачей фильма был эпизод на катере и игра Маковецкого. У него плохо получилось. Но Маковецкий - великий артист, а значит, не получилось у Урсуляка. Маковецкий был сыграл кого угодно, если бы режиссер правильно поставил ему задачу. Но в этом сюжете режиссер ошибся. Тем не менее, остальное полностью компентировало ошибку первых минут.
Считаю, что фильм гениальный.
Тем не менее, у меня есть рецензия, которая описывает фильм, как страшный провал. Спорить с рецензентом я не буду, я просто поставлю целиком эту рецензию.
Надеюсь, что те, кто посмотрел "Одесский пароход", скажут, на чьей они стороне, на моей или на стороне критика Славы Шадронова.
Вот что он написал:


Collapse )