October 17th, 2019

old hippy

Они просто заткнули ей рот

Когда Талси (как меня правильно поправляют) Габбард спросила Элизабет Уоррен:
Есть ли у неё опыт, как у потенциального главнокомандующего, если она станет Президентом?,
- ведущий из CNN просто заткнул ей рот. Он отключил её микрофон и сказал, что пришло время перерыва.
То, как вели себя ведущие на этих дебатах, вызвало всеобщее негодование. Они дали возможность говорит в основном одной Уоррен.
Подробно о реакции на то, что они творили, у Бена Шапиро:




Вот отрывок из этой публикации:

CNN cuts off Tulsi Gabbard as questions Elizabeth Warren's fitness for office

CNN employees said in an undercover sting video by Project Veritas that they do *not* like Gabbard and that they do like Warren

Total BS by CNN

old hippy

И о книгах

Правда, эта страшная сказка, насколько я понял, еще в книгу не вошла, она написана только что и появилась сегодня у меня во френд-ленте.
Но про автора в Сети есть довольно много информации:


Вот это сам автор

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бормор,_Пётр
А вот это о нем

Ну и сама сказка:

Collapse )
old hippy

По набоковским местам. Первая съёмка дома, где жил писатель


Единственная фотография дома, где жил Набоков, которую мне удалось найти в Сети.

Наша неутомимая одноклубница Ирина, я о ней несколько раз писал в других записях, упорно осваивает то место, где она живет и проходит там все маршруты, дороги и тропинки.
Она и нас вдохновила на пеший маршрут по набоковским местам. Почему набоковским? Потому что живет она в пригороде Бостона Уэлсли.
И там находится знаменитый Уэлсли-Колледж, который считается в Америке чем-то типа Гарварда, только для девушек. Его закончили много знаменитостей. Кроме того там еще и преподавали знаменитые люди. Но с моей точки зрения и с точки зрения моего родного языка, самый знаменитый - великий писатель Владимир Набоков.
Американцы правда его считают своим, т.е. великим американским писателем. Русские - великим русским. Я из тех вещей, которые он писал на английском, очень люблю его "Пнина", а его "Лолиту" и "Аду" совсем не люблю.
Зато его русский период мне нравится весь, даже "Дар", о вдохновителе террористов "Народной Воли" Чернышевском. Oсобенно повесть "Машенька".
Но я собственно, не о писателе Набокове вам собрался рассказать, вы скорее всего, о нём больше меня знаете.
А о том, как мы целых два часа шли по набоковским местам и нас вела Ира. Кроме того, я весь наш маршрут снял на видео.
И этим видео я горжусь, потому что я первый снял на видео дом, в котором жил Набоков. Я не нашел в Сети ни одного видео с его домом.
Т.е., именно я, благодаря Ирине, оказался первопроходцем. Тем не менее, некоторые куски нашего маршрута, который вы увидите целиком, совпадают с фильмом, который снят бостонским режиссером Марией Герштейн.
Вот отрывок из этого фильма вы увидите, полностью его в Сети нет, хоть Ирина дала нам DVD с фильмом и мы его посмотрели. Но не в этой записи, в этом записи будет только моё кино.
В Сети я нашел очень мало материалов о доме, который нам показала Ирина. На русском - только одно упоминание, я его процитирую:

В опубликованных в 1980-х годах мемуарах Дмитрий вспоминал о жизни в Уэлсли:
Я в одиночку ездил на велосипеде с резиновыми шинами по тенистой дороге в школу по соседству. Мы жили в доме с гонтовой крышей на Эпплбай-роуд, и это название в памяти моей навсегда связано с зелеными яблоками, которые спеют в густых кронах в тупике: мы их использовали как снаряды в тщательно спланированных сражениях. Весной соседская девочка посвятила меня в таинство игры в шарики. Ее таинственная двенадцатилетняя женственность… казалась мне восьмилетнему недосягаемой зрелостью, и я так и не решился объявить о своих чувствах.


Я не знаю, что имела в виду переводчик, её фамилия - Полищук, упоминая гонтовую крышу. Я этого слова не знаю и не знаю, что оно значит.
Зато я точно знаю, что дама-переводчик имеет очень своеобразное представление о звучании английских фамилий, потому что улица называется не Эпплбай-роуд, а Эпплби-роуд. Эпплби, это достаточно часто упоминаемые англичане и американцы, потому что среди Эпплби было много знаменитых людей. Правда, в честь какого Эпплби названа именно эта улица я не знаю.

На английском языке я тоже не нашел почти ничего о доме, куда мы отправились. Но на том же сайте, где я нашел фотографию этого дома есть такой кусок:

http://yakusunohawatashi.hatenablog.com/entry/20121029/1351531566

On their return from California the Nabokovs found a place to rent a few minutes' walk from campus on a quiet village of Wellesley: a small but comfortable apartment tucked under the gambrel roof of large clapboard house at 19 Appleby Road.


(По возвращении из Калифорнии Набоковы нашли место для аренды в нескольких минутах ходьбы от кампуса в тихом Уэлсли: небольшая, но уютная квартира, спрятанная под крышей большого дома на Эпплби-роуд, 19.)

Исходя из этого упоминания, я понял, что весь дом снять Набокову было не по карману, они сняли только второй этаж.


Ну и теперь я с гордостью демонстрирую видео, в котором снят этот дом и напоминаю,
что никто его кроме меня не снимал на видео, я - первый.

Но дело в том, что мы шли от этого дома дальше, мы шли в Уэлсли-Колледж, где Набоков преподавал, где его очень любили студентки.

Collapse )
old hippy

Почему Набоков уехал из Америки


Начну, как и обещал, с отрывка из фильма "Набоков, счастливые годы". Под "счастливыми годами" подразумеваются годы, прожитые в Америке, во всяком случае - первые 20 лет его американской жизни.

Ну а дальше я процитирую большой отрывок из этой книги:


Collapse )