April 25th, 2018

old hippy

Несмотря на название


Когда мне впервые попалась на глаза в Сети эта книга, мое первое чувство было - возмущение.
Человек, который шел под арабские пули, рисковал погибнуть и сам стрелял, надеюсь, достаточно метко, называет Иудею и Самарию Западным Берегом?
Эту географическую несуразицу придумали англичане вполне намеренно, чтобы побросить лишних дровишек в арабо-израильскую топку.

О странном названии даже написано в предисловии к книге:

Свою рукопись Алон Гук назвал «Мой Западный берег». В этом есть одна не очень политкорректная закавыка. Кому-то термин «Западный берег» очень нравится, кто-то считает его арабской выдумкой, пропагандистской уловкой.

Алон Гук, отслуживший в Армии обороны Израиля на территории Иудеи и Самарии — именно так назван этот регион в Танахе (Ветхом Завете), пишет о своем видении ситуации на Ближнем Востоке, о своем Западном береге, название которого впервые было обозначено в 1949 году соглашением о перемирии между Израилем и Иорданией (английский эквивалент — West Bank). Это название и стало использоваться сначала иорданцами, затем перешло в использование в английском и многих других языках.


Правда, я нигде так и не нашел причин, по которым Алон поставил в заголовок те слова, которые используют враги Израиля.
Может быть дело в том, что писал он ее на своем родном русском языке и считал, что русскоязычные читатели, особенно в России, не поймут о каких территориях идет речь, если он назовет их так, как их называли евреи?
Ну в общем, авторское желание, хоть и необъяснимое, закон.
И в конце концов, я преодолел свою неприязнь к названию и решил почитать эту книгу. Оказалось, что пишет Алон хорошо. И мне были интересны не так описания боев, как описание его отношений с различным начальством. Короче, книга написана талантливым человеком, рекомендую.
Вот начало книги:

Спасибо моему братишке, я больше всего думал о нем, когда был в армии.
Спасибо моим родителям, они очень сильно волновались за меня.
Спасибо моим боевым друзьям, они прикрывали меня от пуль.
Спасибо моим девчонкам, они согревали меня, когда я приходил домой.


Collapse )
old hippy

Не только Макрон

Я сейчас дочитываю книгу о которой вчера писал "Бостон. Город и Люди".
И меня очень заинтересовал этот текст из книги. Текст, где разница между супругами была 35 лет. Марта была старше Максима именно на эту прорву лет. Тем не менее, их брак был счастливым.
Марта прожила еще 20 лет после замужества. Так что случай Макрона - не уникальный.
Ну и конечно очень интересен и Максим, почти земляк, Аккерман совсем рядом с Одессой.

Иосиф БОГУСЛАВСКИЙ (Бостон)

ИСКУССТВО СОБИРАТЬ ИСКУССТВО

2. Максим Каролик (1893-1963)


Марта Кодман и Максим Королик


Г
ород, в котором он родился, расположенный на берегу Днестровского лимана, недалеко от Одессы, - один из самых древних в Европе.
Collapse )

old hippy

Год назад я перевел один из вариантов "Yellow Rose of Texas".

Под катом часть старой записи о моём переводе и о тех людях которые названы в варианте песни, используемом конфедератами уже во время войны.
Мирный вариант появился за несколько лет до начала войны.
Это одна из самых любимых моих песен.
Но сегодня я наткнулся уже не только на эту песню, а на целый сериал, который называется - "Желтая роза" и действие которого происходит в Техасе. Сериал был снят в первой половине восьмидесятых.
Вот сведения о нём

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Yellow_Rose

The Yellow Rose is an American soap opera that was broadcast on NBC from October 2, 1983 until May 12, 1984. It was produced by Paul Freeman. The series was at least partly inspired by the more coltish elements of the soap opera Dallas, and dealt with the intrigues of the Texas-based Champion family who owned a 200,000-acre cattle and oil ranch called "The Yellow Rose."

А дальше в ВИКИ написано, что главной музыкальной темой сериала была всё та же Yellow Rose of Texas, но с новыми словами.
Я видел раньше эту версию и даже ставил ее, но я не знал, что это не просто видеоклип, а кадры из сериала:


Сегодня я об этом узнал. Ну а сериал я обязательно посмотрю. Хоть некоторые отрывки из него я уже видел. Понял, что сейчас такой сериал невозможен, там почти все исполнители белые и не просто белые, а блондины и блондинки. Это неполиткорректно.

The series' theme song "The Yellow Rose" — set to the tune of the traditional "The Yellow Rose of Texas" but with new lyrics referencing the setting of the show — was recorded by country singers Johnny Lee and Lane Brody. The song became a No. 1 hit on the Billboard Hot Country Singles chart on April 21, 1984.

Дальше часть моей старой записи с переводом:

Collapse )