August 27th, 2015

old hippy

Нам здесь подбрасывают. (Снова о русском рэпе). (UPDATE)

(По следам недавней дискуссии.)

25/17 09. "Думай сам" ("Русский подорожник" 2014)

Как Вы помните, я очень плохо относился к рэпу и хип-хопу.
Ну и русский рэп не был исключением.
Внезапно мне попалась оренбургская девчушка Маня Кривова.
И, в связи с ее аккаунтом Вконтакте ,
http://vk.com/idmania
кроме ее композиций, некоторые композиции группы "Каспийский груз".
Тогда я решил, что русский рэп, это продолжение традиции русского рока, т.е. прежде всего сильный текст, сильная публицистическая поэзия.
Соответственно, мое отношение к русскому рэпу сильно переменилось. Но тут в записи о Марии Кривовой состоялась небольшая дискуссия с моим оппонентом, который высказал предположение, что стихи к своим композициям 17-тилетняя девчонка не писала, эти стихи не ее. Кроме того, он не согласился со мной в том, что русский рэп, это в текстах продолжение русского рока. Вот здесь можно посмотреть эту дискуссию.

http://dandorfman.livejournal.com/745572.html?thread=10890340#t10890340
http://dandorfman.livejournal.com/745572.html?thread=10891108#t10891108

Даю две ссылки, а не одну, потому что там ветвистость нарушена.

В частности, в этой дискуссии мой оппонент дал мне много примеров русского рэпа, тем не менее, группу 25/17 он тогда мне не показал.
Зато сегодня мне ее показал мой френд из Ханты-Мансийска Илья Верховский.
Кстати, о Верховском.
Кто давно читает мой ЖЖ, помнит, что я несколько раз показывал его замечательные переводы с идиш. Например, этот:
http://dandorfman.livejournal.com/64440.html

ilya_verhovsky

27 августа 2015, 10:36:49 UTC полчаса назад
 Группа "25\17" альбом "РУССКИЙ ПОДОРОЖНИК"

На ютьюбе есть видеоверсия - клипы на все песни

Да, кстати, мой оппонент оказался не прав, предположив, что Мария Кривова текстов к своим песням не пишет. Я сам ее спросил об этом и она мне ответила. Вот начало моего диалога с Марией:
http://vk.com/im?sel=135834823

Мария, я о Вас здесь написал.
http://dandorfman.livejournal.com/745572.html
И еще вопрос:
Кто пишет тексты песен, Вы или кто-то другой?

Текста все мои! У меня есть отдельная паблик со стихами "Анна Бриг".



И все же, благодаря той команде, которую мне подбросил Илья Верховский, я понял, что все-таки прав я, а не мой оппонент, русский рэп в его лучших композициях, действительно продолжение традиций русского рока.
Это сильная публицистическая поэзия. Песня, которая стоит в начале записи, по-моему, это доказывает.
А Вы как считаете?



UPDATE:

А вот еще по теме нашел. Отрывок из интервью с Александром Ф. Скляром.
Полностью интервью здесь:
http://age.lenta.ru/generation/articles/2014/10/07/skliar/

А что происходит в музыке нового поколения? У меня сложилось ощущение, что у нового поколения вообще нет своей музыки, лишь какие-то вторичные заимствования. Совершенно скучные и неоригинальные.

Тут вы не правы. Произошла совершенно парадоксальная вещь. При всем своем, казалось бы, антагонизме, русский рэп стал продолжением русского рок-н-ролла. Он вышел из него. Русский рэп — это очень серьезное музыкальное направление. Так что усилия отцов-основателей русского рока не пропали даром…

Декабристы разбудили Герцена?

Все-таки они и в рэпе разбудили этого несчастного рок-н-рольного Герцена. И знаете, рэп, как это ни странно, оказался для нас гораздо более национален, чем рок-н-ролл. Рок-н-ролл в нашей первой формации был во многом подражательным. Мы все время оглядывались, а что там делают западные группы. И говорили: Егор Летов — это панк. Ну какой он, на фиг, панк?! Какое он имеет отношение к английскому или американскому панку! Никакого отношения. А говорят — панк! Мы постоянно смотрели на какие-то западные аналоги. Другое дело, мы их по-своему понимали. А вот рэп, пришедший нам на смену, уже как-то меньше на Запад смотрит…

old hippy

Ничего о ней не слышал.

Впрочем, она пишет на немецком, несмотря на темы, которые к Германии имеют мало отношения. Подождем переводов.

Роман о бабе Дуне претендует на немецкий "Букер"

Среди претендентов на звание лучшего романа года в Германии - роман "Последняя любовь бабы Дуни" Алины Бронски - звезды современной немецкой литературы, родившейся в Свердловске.

Алина Бронски

Алина Бронски

Без малого 200 романов, вышедших в Германии за последний год, прочитали члены авторитетного жюри, немецкие литературные критики и издатели. 20 из них вошли в лонг-лист Немецкой литературной премии (Deutscher Buchpreis) - аналога английского "Букера". Но круг реальных претендентов на звание лучшего немецкого романа года, который жюри определит в начале октября, в канун Франкфуртской международной книжной ярмарки, еще меньше. Одним из фаворитов эксперты называют новую книгу Алины Бронски (Alina Bronsky) "Последняя любовь бабы Дуни".

Дебютный бестселлер

Алина Бронски - это псевдоним. Свое настоящее имя писательница, родившаяся в Свердловске и подростком переселившаяся в Германию вместе с родителями в начале 1990-х, скрывает от широкой публики: так она защищает свою приватную сферу и спокойствие своей семьи. У Алины Бронски четверо детей. Литературой она стала заниматься, отучившись на медицинском факультете и поработав репортером в газете. Первый же ее роман - "Парк осколков", вышедший в 2008 году, - стал бестселлером и позже был экранизирован. "Свежей" и "увлекательной" называли восторженные немецкие рецензенты эту книгу, удивляясь зрелому мастерству дебютантки, рассказавшей о том, что она хорошо знала, - о жизни эмигрантов в Германии.

Контекст

Алина Бронски не обманула ожиданий критиков, окрестивших ее "восходящей звездой немецкой литературы". Каждую последующую ее книгу принимали очень хорошо. Deutsche Welle представляла особенно подробно романы "Самые острые блюда татарской кухни" и "Зови меня просто супергероем". В первом из них шла речь о трех женщинах, представительницах трех поколений одной семьи, он фантастически остр и остроумен. Главная особенность второго - необычные герои: 17-летний парень с изуродованным ротвейлером лицом, одноногий инвалид, слепой красавец, "белоснежка" в инвалидной коляске, истеричный гомосексуал...

Но удивительное дело: несмотря на все ужастики, роман получился совсем не страшным и не назидательным. Спасал не только черный юмор, которого много в русской литературе и явно не хватает в современной немецкой. Как выразился один из рецензентов, "виртуозное владение языком" позволило Алине Бронски "легко, красиво и быстро" справиться с самыми тяжелыми сценами.

Тот же комплимент можно отнести, без сомнения, и к роману "Последняя любовь бабы Дуни", выдвинутому сейчас на соискание одной из самых престижных литературных премий Германии. Его действие происходит в зоне отчуждения Чернобыльской АЭС, куда вернулась после смерти мужа когда-то жившая здесь баба Дуня. Она селится в деревне Черново, где живут странные люди: лежа в гамаке, читает стихи про любовь смертельно больной Петров, доярка Марья заигрывает с почти столетним Сидоровым, а сама Дуня, разбуженная ночью кукареканьем марьиного петуха по имени Константин, потерявшего чувство времени, ведет длинный разговор со своим покойным мужем Егором.

Обложка книги

Обложка книги

Собственно, чувства времени нет ни у кого из героев романа. В зоне отчуждения нет времени. Некуда спешить, не надо думать о деньгах, обычные домашние дела необременительны: принести воду из колодца, затопить печь, прополоть огород... Иногда включают электричество, и это событие. С "большой" жизнью бабу Дуню связывают только посылки, которые приходят от дочери, работающей военным врачом в Германии, и письма, которые Дуня ей пишет. И единственная серьезная забота: что не может баба Дуня читать письма своей внучки, написанные по-немецки, и что дочь ее не знает того спокойного домашнего тепла, который на старости лет обрела она сама.

Но вот в деревне появляется чужак - мужчина с дочерью, которую он прячет от бывшей жены, - и все идет кувырком. Его находят убитым, в Черново приезжает милиция, ищут убийцу... Роман, как и другие книги Алины Бронски, небольшой - всего 160 страниц, но сколько здесь всего происходит! Сколько в нем удивляющего, сколько человеческой мудрости, сколько любви - к бабе Дуне и ее странным соседям, спокойно живущим на отравленной земле...

Alina Bronsky


old hippy

Династия Хань.

Этот текст увы, только для моих американских френдов.
Так как для Америки Китай становится страной, от которой зависит благополучие каждого из нас (именно это показали последние события на бирже), думаю, что не будет лишним напомнить каким был Китай 2000 лет назад.
Поэтому я копирую в свой ЖЖ доклад Юлии Сигаловской. Он - на английском языке, а переводить мне лень.
Надеюсь, что для моих американских френдов не будет проблемой прочесть его на языке аборигенов.
Для остальных моих френдов предлагаю заказывать отдельный кусок для перевода, если кого-то заинтересует какой-то абзац так, что просто мочи нет. Тогда переведу по заказу этот абзац.

Asia 1st century AC


AD 1, map of Eurasia with the Roman Empire (red), Parthian Empire (brown), Chinese Han dynasty (yellow) and other states/areas with smaller states (white)
China
The Han dynasty (206 BCE – 220 CE, 426 years), founded by the peasant rebel leader Liu Bang (known posthumously as Emperor Gaozu), was the second imperial dynasty of China.

Animation: expansion maps of various dynasties
It followed the Qin dynasty (221–206 BCE, 15 years), which had unified the Warring States of China by conquest therefore establishing a monarchy
Collapse )
old hippy

Только что наткнулся.


Зовут его Геннадий Смирнов. Поет хорошо и видеоряд мне понравился потому что есть кадры с конфедератами и боевым флагом армии Северной Вирджинии.
Никогда о нем не слышал раньше.
Я понимаю, что это какой-то стеб. Но я не особенно вслушивался в слова. Это все внутренние российские разборки.