April 3rd, 2007

old hippy

Сoming in on a wing and the рraуer

Поставив клип песни американских ВВС и увидев в этом клипе бомбардировщик времен Второй Мировой, "Летающая крепость" , я хотел бы написать и об участии американских летчиков в этой войне.
А так же поставить здесь один клип, показывающий их в бою.
К сожалению, слова песни:  go down in flame (гибнем обьятые пламенем), не были просто красивой фразой.
Американские летчики действительно гибли, сгорая в своих машинах в небе над Германией.
Но гибли не напрасно. Уже к концу 1943 года половина тяжелой индустрии Рейха была разбомблена и производство вооружений и боеприпасов начало катастрофически снижаться. К 1945-му от германской промышленности ничего не осталось, все заводы стоящие на поверхности были разрушены, остались только те, что были под землей, в скалах.
Т.е. наши летчики лишили Германию возможности продолжать производство вооружений. Лишили дорогой ценой.
Пилоты Люфтваффе умели воевать на своих Мессершмидтах и Фоке-Вульфах.
Тот клип, который я сейчас поставлю снят немецкими военными операторами. На нем уникальные кадры, кадры воздушного боя. И американские самолеты горят, немецкие истребители один за другим их сбивают.
Это хроника, а не кадры из голливудского фильма. Те самолеты, котрые горят, действительно горели.

Американцы не очень склонны к пафосу. Вот почему книга, которая рассказывает об американских пилотах на той войне написана в стиле черного юмора. Это знаменитая "Уловка-22" Джозефа Хеллера.
Для нашего поколения, во всяком случае, для меня и для моих друзей, книга эта была культовой.
Мы ее цитировали наизусть целыми страницами. Ее очень быстро перевели и издали в конце 60-х. Причем, издали в
издательстве Министерства Обороны, оно называлось "Воениздат".
Она даже несколько дней была в магазинах, книги этого издательства не очень покупали. Но потом разобрались и весь тираж смели с полок.
Но, я бы не хотел закончить этот постинг только кадрами падающих "Летающих крепостей" и торжествующих немецких летчиков. Вот почему я ставлю ссылку на аудиофайл песни американских пилотов, которая появилась в 1943-м году.
Coming in on a wing and the prayer
Видео я не нашел.
Первую часть песни, на английском, поет Эдит Утесова. Вторую - на русском, Леонид Утесов.

Сoming in on a wing and the рraуer
Сoming in on a wing and the рraуer
Though there's one motor gone
We can still carry on
Сoming in on a wing and the рraуer
What a shot, what a fight
Yes, we reallу hit the target for tonight
How we sing as we limр through the air
Look below, there's our field over there
With our full crew aboard
And our trust in the Lord
We're comin' in on a wing and a рraуer

Был озабочен очень воздушный наш народ:
К нам не вернулся ночью с бомбежки самолет.
Радисты скребли в эфире, волну найдя едва,
И вот без пяти четыре услышали слова:
"Мы летим, ковыляя во мгле,
Мы ползем на последнем крыле.
Бак пробит, хвост горит и машина летит
На честном слове и на одном крыле..."
Ну, дела! Ночь была! Их объекты разбомбили мы дотла.
Мы ушли, ковыляя во мгле, мы к родной подлетаем земле.
Бак пробит, хвост горит и машина летит
На честном слове и на одном крыле.
old hippy

(no subject)

Сегодняшний мой клип - снова интернациональный. Он имеет отношение к Израилю, Грузии и Англии.
Автор клипа назвал его "Girls IDF".
Он подобрал замечательный видеоряд. Это фотографии израильских девушек, но они почти все - в военной форме и с оружием. Я понимаю, что молодые девушки должны ходить на свидания и самое тяжелое, что им стоит носить, это красивая сумочка, или изящный рюкзачок. Но у девушкек Израиля несколько иная судьба им приходится носить М-16.
Я сам видел, как пичужка росточком с воробышка сгибалась под тяжестью этой винтовки. И даже сфотографировал ее без разрешения, поэтому, она стоит спиной ко мне. Мне на этой фотографии никто не позировал, вот почему у девочек довольно усталые лица и мало кто из них улыбается.


Моя публикация в "Лебеде" о встрече с этими девочками (они - танкистки) называлась "Устала".
В "Новом Русском Слове" грустную фотографию убрали, оставили только веселую, где три девочки, экипаж
Меркавы", мне позируют и назвали ее совершенно пошло, "Экипаж машины боевой".
Но в клипе который я показываю, грустных нет. Они грустили, когда их не фотографировали.
Сам клип идет под песню, которая называется: "Mockingbird song" - "Песня Пересмешника" (Помните, "Убить Пересмешника"?)
Песню эту поет Кейти Мелуа. Настоящее имя Кейти - "Кетован". Она родилась в Кутаиси, в 1984 году и до 1993 года жила в Грузии. Потом родители перебрались в Ирландию и Катя, соответственно, с ними. Ну а она сама уже стала звездой английской сцены. Сейчас она живет в Лондоне.
Кроме девочек из ЦАХАЛа и песни, где звучит только Катин голос, я поставлю еще один клип, где уже она сама.
Он очень странный. В начале, на экране бородатый юноша. И поет он голосом Кати. Ну остальное вы сами увидите.
Песня называется: "I cried for you". Да, вот еще...
Вторая часть клипа идет под песню "Stand by my women".  Поет  Lenny Kravitz.

========================