dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Category:

Сегодня годовщина расстрела 13 членов Еврейского Антифашистского Комитета

В память о расстреляных израильская певица Хава Альберштейн написала музыку к стихотворению одного из них, Исаака Фефера "Криница" и спела эту песню:

Вот примерный перевод "Криницы" на русский, сделанный Борисом Горлиным несколько дней назад в ФБ:

За околицей криница
смотрит ввысь над головой.
И всю ночь туда девицы
ходят по воду гурьбой.

По-над речкой, как щенята,
дни растут на берегу.
А под звездами ребята
пляшут фрейлахсы в кругу.

Вдалеке грохочут грозы,
светит месяц в облаках.
Ночью девушки по росам
ходят с ведрами в руках.

А к утру заснет народец,
огонечек отгорит.
За околицей колодец
призадумавшись стоит.






Закрытый процесс длился с мая по август 1952 года. 12 августа приговор был приведен в исполнение — 13 человек, в том числе руководитель Совинформбюро Соломон Лозовский, литераторы Перец Маркиш, Давид Бергельсон, Ицик Фефер, Лев Квитко, Давид Гофштейн, директор Еврейского театра в Москве Вениамин Зускин были расстреляны в подвалах Лубянки. В западной прессе это событие получило название «Ночь казненных поэтов».

«Ночь казненных поэтов»





Лозовский Соломон Абрамович — дипломат, публицист.

Фефер Исаак Соломонович — поэт и общественный деятель.

Юзефович Иосиф Сигизмундович — общественный деятель.

Маркиш Перец Давидович — поэт и писатель.

Зускин Вениамин Львович — актер, художественный руководитель Московского государственного театра им.С.М.Михоэлса.

Квитко Лев Моисеевич — поэт.

Бергельсон Давид Рафаилович — писатель, драматург.

Давид Бергельсон с сыном

Гофштейн Давид Наумович — поэт, переводчик.

Шимелиович Борис Абрамович — медицинский и общественный деятель, главный врач Центральной больницы имени Боткина.

Ватенберг, Илья Семёнович — старший контрольный редактор Государственного издательства художественной литературы на иностранных языках.

Тальми Леон Яковлевич — журналист-переводчик.

Теумин Эмилия Исааковна — редактор международного отдела Совинформбюро.

Ватенберг Илья Семёнович — старший контрольный редактор Государственного издательства художественной литературы на иностранных языках.


Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 6 comments