Ещё раз убедился, что английский я знаю плохо
Cпустя 28 лет жизни в Америке, только сегодня узнал, что значит слово "розовый".
Почему узнал? Потому что читаю книжку, кстати, интересную, рекомендую:
http://flibusta.is/b/166296/read
Решил проверить, не напутал ли чего переводчик. Проверил:
https://www.pinknews.co.uk/2018/05/10/lesbian-slang-dictionary-the-big-queer-lingo-glossary/
Оказывается, новостной канал девушек нетрадиционной ориентации называется Pink News
A вот отрывок из книжки из которого я узнал новое для меня слово: (Замечу, что в этом отрывке мне показался положительным тот факт, что молодая лесбиянка из богатой нью-йоркской еврейской семьи, держит при себе пистолет и вполне умеет с ним обращаться)
Ричер уселся в кресло, а через десять минут появилась Элис. Она успела причесать влажные волосы и переоделась в шорты и футболку – он с трудом прочитал выцветшие от множества стирок буквы: «Футбольная команда Гарварда». Шорты были короткими, а футболка тонкой и обтягивающей. Ричер заметил, что Элис сняла лифчик. Она была босиком и выглядела великолепно.
– Ты играла в футбол? – спросил он.
– Мой партнер.
Он улыбнулся, уловив предостережение.
– Он все еще играет?
– Она, а не он. Джудит. Я розовая. Она до сих пор играет в футбол.
– А она хороша?
– Как партнер?
– Как футболистка.
– Да, она отличный игрок. Тебя это беспокоит?
– То, что она хорошая футболистка?
– Нет, то, что я розовая.
– С чего бы это?
Элис пожала плечами.
– У многих это вызывает протест.
– Только не у меня.
– А еще я еврейка.
Ричер улыбнулся.
– А пистолет тебе купили родители?
Она посмотрела на него.
– Ты его нашел?
– Конечно. Отличное оружие.
Она кивнула.
– Розовая еврейская вегетарианка из Нью-Йорка – они решили, что пистолет мне пригодится.
Ричер вновь улыбнулся.
– Странно, что они не купили автомат или гранатомет.
Элис улыбнулась в ответ.
– Не сомневаюсь, что они рассматривали и такие варианты.
– Я вижу, ты серьезно относишься к своей работе, – заметил Ричер. – Наверное, я чувствовал себя так же, когда находился в Ливане.
Она рассмеялась.
– На самом деле здесь не так уж плохо. В целом Техас замечательное место. Здесь много хороших людей.
– А чем занимается Джудит?
– Она, как и я, адвокат. Сейчас работает в Миссисипи.
– По тем же причинам?
Почему узнал? Потому что читаю книжку, кстати, интересную, рекомендую:
http://flibusta.is/b/166296/read
Решил проверить, не напутал ли чего переводчик. Проверил:
https://www.pinknews.co.uk/2018/05/10/lesbian-slang-dictionary-the-big-queer-lingo-glossary/
Оказывается, новостной канал девушек нетрадиционной ориентации называется Pink News
A вот отрывок из книжки из которого я узнал новое для меня слово: (Замечу, что в этом отрывке мне показался положительным тот факт, что молодая лесбиянка из богатой нью-йоркской еврейской семьи, держит при себе пистолет и вполне умеет с ним обращаться)
Ричер уселся в кресло, а через десять минут появилась Элис. Она успела причесать влажные волосы и переоделась в шорты и футболку – он с трудом прочитал выцветшие от множества стирок буквы: «Футбольная команда Гарварда». Шорты были короткими, а футболка тонкой и обтягивающей. Ричер заметил, что Элис сняла лифчик. Она была босиком и выглядела великолепно.
– Ты играла в футбол? – спросил он.
– Мой партнер.
Он улыбнулся, уловив предостережение.
– Он все еще играет?
– Она, а не он. Джудит. Я розовая. Она до сих пор играет в футбол.
– А она хороша?
– Как партнер?
– Как футболистка.
– Да, она отличный игрок. Тебя это беспокоит?
– То, что она хорошая футболистка?
– Нет, то, что я розовая.
– С чего бы это?
Элис пожала плечами.
– У многих это вызывает протест.
– Только не у меня.
– А еще я еврейка.
Ричер улыбнулся.
– А пистолет тебе купили родители?
Она посмотрела на него.
– Ты его нашел?
– Конечно. Отличное оружие.
Она кивнула.
– Розовая еврейская вегетарианка из Нью-Йорка – они решили, что пистолет мне пригодится.
Ричер вновь улыбнулся.
– Странно, что они не купили автомат или гранатомет.
Элис улыбнулась в ответ.
– Не сомневаюсь, что они рассматривали и такие варианты.
– Я вижу, ты серьезно относишься к своей работе, – заметил Ричер. – Наверное, я чувствовал себя так же, когда находился в Ливане.
Она рассмеялась.
– На самом деле здесь не так уж плохо. В целом Техас замечательное место. Здесь много хороших людей.
– А чем занимается Джудит?
– Она, как и я, адвокат. Сейчас работает в Миссисипи.
– По тем же причинам?