dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

О генерале Барре и оппортунистах.

Сразу после того, как Трамп победил на выборах, государственная радиостанция "Голос Америки", которая существует на деньги налогоплательщиков, в том числе и на мои деньги, начала бескомпромиссно бороться с этим рыжим козлом, который при помощи кровавой гэбни попал в Белый Дом.
Все те гадости новости о Трампе, которые сообщает CNN, MSNBC и прочие прогрессивные СМИ, немедленно подхватываются и выкладываются на сайте "Голоса Америки".
Мочат рыжего гада по полной. Правда, за мои деньги, в отличие от той же CNN.


Но к тому, что они, как и их коллеги на частных каналах, мочат того, на кого они должны работать, я уже привык.
А вот к тому, что они понабирали невежественных идиотов, еще не совсем. Поэтому меня достал один из них.
Вот сообщение, подписанное одним из, Александром Яневским:

https://www.golos-ameriki.ru/a/trump-confirms-nauert-nomination/4690946.html

Президент Дональд Трамп утром в пятницу рассказал журналистам о двух назначениях в своей администрации.

Трамп заявил, что он решил номинировать генерала Уильяма Барра на пост нового генпрокурора США и главы Министерства юстиции. Барр уже возглавлял Минюст в администрации Джорджа Буша-старшего с 1991 по 1993 годы.

А вот и о нём самом:(Яневском, а не Барре)


16x9 Image

Александр Яневский

Журналист. Закончил Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко. Работал на канале "1+1" и "5 Канале". На «Голосе Америки» с 2014 года. Был одним из двух корреспондентов «Голоса Америки», освещавших выборы президента России в 2018 из Москвы. Уделяет внимание теме американо-украинских и американо-российских отношений. Активно освещал дело Пола Манафорта и Марии Бутиной.

Eсли бы уважаемый выпускник Киевского университета заглянул всего лишь в ВИКИ, то он бы узнал, что Уильяму Барру в армии служить не довелось.
И никаких армейских, а так же флотских званий он, увы, не имел.
Ну и кроме того, если бы он не прогуливал лекции, он бы точно знал, что слово general, которое он углядел у Барра, это не существительное, как он решил, а прилагательное.
В должности Уильяма Барра у Буша-старшего, а так же в должности, которую ему предлагает Трамп.
Должность это в Америке называется Генеральный Прокурор.
А во всех остальных странах, Министр Юстиции.
И поэтому ни к чему был союз "и", благодаря которому этот Барр по Яневскому получал сразу две разных должности. Жаль, что Александр не уточнил, что за две разных должности ему будут платить две зарплаты вместо одной. Но в следующий раз, я надеюсь, он уточнит.


Чтобы меня не обвинили в предвзятости именно к выходцу с Украины, переключусь на его российских коллег.

Во всех сообщениях об интервью с Меланьей Трамп фигурируют какие-то
"оппортунисты".  Вот только два примера:

https://www.gazeta.ru/lifestyle/style/2018/12/a_12093637.shtml
Вместо этого ее внимание было обращено к «оппортунистам», а особенно к комикам, журналистам и всем, кто «использовал мое имя или имя моей семьи, чтобы продвинуться по карьерной лестнице».

https://www.kp.ru/daily/26920/3967128/

- Я бы сказала, это оппортунисты, которые используют мое имя или имя моей семьи для того, чтобы продвигать себя - от комиков до журналистов и писателей. Они пишут историю, и это неправильно. Им нравится фокусироваться на слухах.

В чём дело, неужели товарищ Меланья Кнавс успела в Югославии штудировать труды Владимира Ильича Ленина и поэтому всех плохих людей называет оппортунистами, как и Владимир Ильич?
Это вряд ли. Во-первых из Люблинского универа она ушла после первого курса и уехала в Милан, а во-вторых, вряд ли в конце восьмидесятых югославские студенты конспектировали труды Ленина.

На самом деле английское слово opportunity означает:

благоприятная возможность
удобный случай


И GOOGLE translate даёт те же, совершенно правильные значения.
А теперь - внимание. Если вы попробуете перевести при помощи GOOGLE translate  opportunist, т.е. то слово, которое употребила Первая Леди, то получите в переводе только ленинского оппортуниста.
Вот откуда ноги оппортунестические растут.

A вот старый добрый Мюллер как раз дает иное значение этого существительного.
"использующий удобный случай". Но кто ж в наше время будет заглядывать в толстые словари.



Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments