В частности, она снялась в фильме Sharknado 5.
Sharknado - это неологизм означающий торнадо из акул.
Этот фильм - комедийный ужастик.
Очень насмешили переводчики, которые использовали английский текст в ВИКИ об этом фильме и перевели его на русский:
Из ВИКИ на русском:
Пятый фильм из серии «Акулий торнадо» был объявлен в октябре 2016 года и был выпущен 6 августа 2017 года. Изначально подзаголовок пятого фильма, должен был называться «Земля Ноль»2, но 1 июня, 2017 фильм был представлен с подзаголовком «Глобальное роение» со слоганом «Make America Bait Again», дань уважения популярному лозунгу «Make America Great Again» Дональда Трампа.
В англоязычном тексте ВИКИ написано Global swarming. Но но это никакое не роение. Это пародия на warming. Global Warming, значит "глобальное потепление".
А Global swarming - "глобальное шмотепление". Это из серии "умер-шмумер, лишь бы был здоров".
Очень странно что русские переводчики ВИКИ решили что это приведенный лозунг фильма - это дань уважения. Ведь значит этот лозунг - Сделаем Америку наживкой снова.
T.e. авторы фильма собираются Америку использовать как наживку для охоты на ужасных акул.
Поэтому в данном контексте, мне кажется, стоило перевести как "издевательство над слоганом Трампа "Сделаем Америку великой снова".
Вот я из трейлера фильма выудил кадры с Сашей Коэн.


Ну и сам трейлер: