dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Category:

Сан-Франциско у Александра Иличевского.

Поэма - "Мост. Туман. SF". Роман - "Математик".

О литературе я давно не писал. Зато совсем недавно снова вспоминал Калифорнию и мою поездку в Сан-Франциско.
Никак не могу забыть этот город и все, что я там видел.
А сейчас как раз прочел хорошую книгу, называется она "Математик". В этой книге снова Сан-Франциско.
О чем вообще книга достаточно подробно рассказано в разговоре Дмитрия Бавильского с автором книги, Александром Иличевским.
4 года назад, я опубликовал в НРС небольшое интервью с Сашей, оно начиналось именно с его рассказа о том, что он пишет роман, где будут главы о Сан-Франциско.
Вот моя запись 2007-го года в ЖЖ у Иличевского, которая предшествовала этой публикации:
 


[info]dandorfman
2007-12-19 12:37 am UTC (ссылка) СтеретьОтслеживать
Ну ладно, Бог ему судья, хоть он вряд ли верит в подобный суд.
Я вот о чем:

Вам уже надоели интервью, я думаю, и Вы свирепеете, когда слышите это слово. Тем не менее... осмелюсь.
Дело в том, что у Вас есть и американские читатели, а у них есть американская газета на русском языке, которая называется "Новое Русское Слово". А в этой газете есть литературная рубрика, которая называется "Глаголъ". Выходит эта рубрика по субботам.
Редактор этой рубрики, Ирина Лейкина, а так же читатели этой газеты,
их в Америке довольно много, хотели бы все-таки увидеть разговор с Александром Иличевским на страницах НРСлова. Я обсуждал с Ириной формат, это будет полоса, не полоса таблоида, а нормальная полоса, НРСлово - не таблоид по формату. Половина, Ваша фотография и отрывок из Вашего текста, я порекомендовал Ирине подобрать что-нибудь с "Топоса", а не брать "Матисс". А половина, разговор с Вами, если Вы на него согласитесь. Ключ к этому разговору, так я планирую, эти Ваши слова:"...отложил другой, большой роман, действие которого начинается в Сан-Франциско - в городе, в котором я прожил семь лет...". Все-таки нам, тем, кто живет именно в американском захолустье, интересно то, что имеет отношение к нашей глухой провинции. Ну и еще кое-что. Разговор наш не будет повторять никаких тем из разговора Вашего с Бавильским или Мамедовым.
Надеюсь, что Вы найдете время ответить на три моих простых вопроса.
Если да, то дайте мне знать, можно ли посылать вопросы на тот адрес,
который указан в профайле. Смотрите ли Вы "мыло" по этому адресу?
Если Вы по каким-то причинам не хотите общаться с человеком, в данном случае, представляющим "Новое Русское Слово", скажите свое "нет". Мое отношение к Вам от Вашего нет не изменится.
Если же вы согласитесь, еще отлично было бы, чтобы Вы подобрали фотографию, которая сделана в Америке и это видно. Но это не обязательно, в Сети есть много Ваших фотографий. Не обязательно, но желательно. Заранее благодарю за любой Ваш ответ.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

 

a_ilichevskii 
2007-12-19 05:19 am UTC (ссылка) Отслеживать
Дан, пожалуйста - присылайте вопросы на a.ilichevskii - собака - gmail.com
Фотография из Сан-Франциско есть - но она дурного качества.
Впрочем, для черно-белого воспроизведения годится.

(Ответить) (Уровень выше)



Увы, фотографию обещанную Саша мне так и не прислал, уже не помню, почему.
И интервью было опубликовано без американской фотографии. Взял обычное его фото из Сети.
Мучать Вас чтением этого интервью я не буду. Зато разговор Дмитрия Бавильского с Александром Иличевским о его новом романе очень рекомендую. Интересный разговор. Это тот редкий случай, когда и вопросы интересны и ответы.
В основном, когда разговаривают два литератора, один из них перетягивает одеяло на себя и не замолкает, другой вынужден просто подавать ничего не значащие реплики. Разговоры на равных у господ литераторов - крайне редкое явление.
Вот здесь этот разговор:
http://www.chaskor.ru/article/aleksandr_ilichevskij_poslednee_chto_sdast_pozitsiyu_-_krasota_23151
Хочу процитировать самый конец, там вопрос Бавильского и ответ Иличевского:
Вообще в каждом из твоих текстов есть такие сюжетные линии и куски, ведущие в никуда, что мне очень нравится — так как русский роман должен быть рыхлым. И достаточно поэтическим. Ты говорил, что у каждого из твоих романов есть поэтический прототип. Существовал ли он у «Математика»?
— Да, конечно. У «Математика» прототип — поэма «Мост. Туман. SF». В главе «Город» есть просто строки оттуда. Образ Сан-Франциско — из поэмы

После того, как я это прочел, немедленно разыскал в Сети поэму и прочел ее.
Знаете, я это видел своими глазами, этот туман, который появляется внезапно, быстро наползает на город и... все исчезает в тумане. Он низко стелится по земле. Если смотреть сверху, то верхушки самых высоких небоскребов и верхние опоры моста видны.
Такое впечатление, что он к небу и облакам никакого отношения не имеет, что это какая-то странная субстанция, поднимающаяся из глубин Океана. Впрочем, так оно и есть, рождает этот туман Океан.
Зрелище впечатляющее. И мне кажется что в поэме Саша очень точно и сильно показал, как это проиходит.
Вся поэма - здесь:
http://lit.lib.ru/i/ilichewskij_a_w/volgadoc.shtml

А вот кусок из нее про туман:

11.
Туман растекается млечной пеной
из набухшей груди зреющего цунами.
Окоем затягивается, как зрачок белладонной,
шевелится по щиколотку.
Первой жертвой пропадают еноты, бомжи и псы;
кошки хоронятся по помойкам.
Запираются лавки и воздушные коридоры,
по мостам рассыпается жемчуг.

12.
Туман - раздолье шпионов и одиночек -
вливается миррою амнезии в ложбины
памяти и ландшафта, лаской скрывая тело боли.
И тогда является птица тумана, сгустком его обитанья.
Сокол мальтийский срезает крылом пласты
палеозоя, терпеливо снимая сокровы с Бога.
Но не настигнув, взмывает.
Туман, таинственно разряжаясь, сбирается с духом
и, как бы охнув, приподымается, виснет.
Грузное облако, словно над садом сонмы немой саранчи,
обожравшейся известки, отчаливает со шварта.
Концы разматываются с тумб небоскребов.

13.
Пожирая пространство, мга обкладывает город
зловещей глохотой, словно вакуумная бомба.
Огромные жирные пальцы нащупывают кирху,
как запал потайного страха.
Сметая улицы и переулки, туман проникает в дворы,
вдавливается в окна, льнет к щеке, сочится
в сны и делает прозрачными вещи.
Лицо становится влажным, будто
от размазанных слез во сне.
Сырая постель отторгает кожу, как если бы ночь напролет
в ней тело каталось по ватным полям горячки.
У входа в залив, в самом сердце туманной прорвы

Ну и сам роман, особенно его главы про Сан-Франциско я читал, воспринимая написанное как реальность и моих собственных ощущений, а не только ощущений героя и автора.
Т.к. у меня в Сан-Франциско живет и брат и друг юности и те френды, с которыми я познакомился в ЖЖ, мне бы очень хотелось сравнить свои впечатления от этого текста с тем, как его воспримут они, живущие в этом городе. Вот почему я решил кроме поэмы поставить прямо в ЖЖ главы из романа, посвященные Сан-Франциско.
Они будут в двух отдельных записях, эта запись как бы предисловие к их публикации.
Взят текст из журнала "Знамя". Вот отсюда.
http://magazines.russ.ru/znamia/2011/4/i2.html

Я буду ставить куски глав, где рассказывается про Сан-Франциско, а не полностью главы. Понимаю, что с экрана много букв мало кто осилит. Ну и разделю весь текст, который хочу показать, на две части. Опять же, для удобства восприятия.
 

 

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 13 comments