dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Кто такая Розита? (o поэзии и кино)

Частушка, которую я перевел на корявый английский здесь (лучше не умею, язык не родной и таланта нет):
http://dandorfman.livejournal.com/1238060.html

There is Rose, а sleeping girl
And the sailor sleеps on her
But she'll wake up and will say:
Fucking Sailor: Go away!!!

в оригинале звучала так:

Спит Розита и не чует,
Что на ней матрос ночует.
Но прокинется Розита
И прогонит паразита.

Те, кто не знают Мову, могут подумать, что Розита что-то кидать собралась. Это не так, здесь имеется в виду украинское слово "Прокинеться", что означает - "проснётся".


В украинской орфографии этому слову еще полагается мягкий знак.

Например, у Шевченко в "Кобзаре" есть такие стихи:

УТОПЛЕНА

Вітер в гаї не гуляє —
Вночі спочиває,
Прокинеться — тихесенько
В осоки питає:

«Хто се, хто се по сім боці
Чеше косу? Хто се?..
Хто се, хто се по тім боці
Рве на собі коси?..

Хто се, хто се?» — тихесенько
Спитає-повіє,
Та й задріма, поки неба
Край зачервоніє.


Вот так обстоит дело с поэзией.
Теперь о кино. Я хотел найти какое-нибудь видео, где фигурирует героиня этой частушки. И представьте, нашел не одно видео, а целый сериал из нескольких сезонов.
Сериал называется - "Тhe Walking Dead" (Ходячая смерть).
Вот главная героиня некоторых эпизодов этого сериала, Розита Эспиноза.


Сериал я конечно не смотрел и даже не знал о нем. Поэтому просто пересказываю о чем он, во всяком случае так он описан в ВИКИ:

Основанная на серии комиксов, нарисованных Робертом Киркманом, эта кошмарная драма описывает жизнь в течение нескольких недель и месяцев после апокалипсиса и появления зомби. Главные герои с полицейским Риком Граймсом во главе, его семья и некоторые другие выжившие постоянно передвигаются в поисках безопасного места и безопасного дома. Но трудности возникают постоянно, чтобы остаться в живых, многим из участников этого отряда, приходится погружаться в темные глубины человеческой жестокости.
Рик обнаруживает, что подавляющий страх перед живыми может быть более смертоносным, чем ужасные зомби, некоторые из которых попали в состав отряда..


Про Розиту есть отдельная статья в ВИКИ. Вот она:
https://en.wikipedia.org/wiki/Rosita_Espinosa

Вот так бывает, вспоминаешь частушку, а обнаруживаешь и стихи Шевченко и целый сериал. Смотреть я его правда не буду, т.к. никакого интереса к историям про зомби у меня нет.
Но если у кого такой интерес имеется, посмотрите и расскажите о впечатлениях.
Он здесь:
http://fanserials.tv/thewalkingdead/the-walking-dead-1-sezon/

Да, еще одна из моих любимых песен про Желтую Розу из Техаса, хоть и не совсем Розиту, это песня конфедератов:

Она здесь со словами. Слова - красивые, как только на меня накатят "потные валы вдохновения", переведу их на русский.
Если кто хочет меня опередить и перевести сам, go ahead!
Subscribe

  • Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments