dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Categories:

Oб одном символе, о песнях американской кавалерии и о кино



О Гоголе я буду и дальше републиковать текст Анатолия Еремeeвича Когана.
Но сейчас немного о кино и обо всем остальном. (Я в название не включил еще и картины, но и о них будет)
Если начать с кино, то надо вспомнить о моем любимом жанре - вестерне. И о символе, используемом в одном из вестернов.
Натолкнул меня на эту мою запись мой френд occuserpens
Он в контексте этой своей записи:
http://occuserpens.livejournal.com/920493.html
использовал кадры из знаменитого вестерна американского режиссера Форда, которого я считаю отцом жанра.
До Форда тоже снимались вестерны, даже в немом кино. Но именно Форд снял первый великий вестерн "Дилижанс". Впрочем, его отцовство разделяет и исполнитель главных ролей в фильмах Форда - Джон Уэйн.
Фильм называется: She Wore a Yellow Ribbon, "Она носила желтую ленту".
Впервые я фильм этот посмотрел уже в Америки, но до того, как я узнал о фильме, я видел на многих американских автомобилях этот знак с надписью "Support our troops"
(поддерживаем наших военных). Именно в таком виде, как в начале моей записи.

И уже тогда я заинтересовался, откуда взялась желтая лента, как символ?

Как говорит нам ВИКИ:

Yellow is the official color of the armor branch of the U.S. Army, used in insignia, etc., and depicted in Hollywood movies by the yellow neckerchief adorning latter-half 19th century, horse-mounted U.S. Cavalry soldiers.

Желтый - это официальный цвет бронетанковых войск армии США, используемый в знаках отличия и т. д.
Он фигурирует в голливудских фильмах как желтый шейный платок, украшающий во вторую половину 19-го века кавалеристов американской армии.

Т.е., впервые он появился в кавалерии, но потом перекочевал к танкистам. Наверное потому, что боевые кавалерийские части в современных армиях больше не существуют.

Дальше ВИКИ пишет, что желтый шейный платок не был обязательным атрибутом формы кавалериста.

Несмотря на это, шейные платки были популярным аксессуаром, используемым кавалеристами, чтобы справляться с пылью на марше. Конкретная ассоциация желтого шейного платка с кавалерией США, возможно, возникла после появления картины американского художника, певца Дикого Запада, Фредерика Ремингтона. Картина называется Lieutenant Powhatan H. Clarke, Tenth Cavalry (1888)

О Ремингтоне я писал в своем ЖЖ много раз и даже одной из его картин посвятил стихи:

http://dandorfman.livejournal.com/829611.html

Вот индейцев нападенье,
Но уже утратил шанс,
На чудесное спасенье,
Беззащитный дилижанс
Кто же кистью гениальной,
Остановит грозный миг,
Пред развязкою печальной?
- РемингтОн наш ФредерИк.

Но о картине, которую упоминает ВИКИ я не знал. Нашел ее в Сети, к сожалению, в небольшом формате, но шейный желтый платок виден:


Ну и главная песня американских кавалеристов, которая дала название фильму,
"Round Her Neck She Wears a Yeller Ribbon" (Вокруг шеи она носит Ленту Йеллера)

Здесь игра слов, фамилия ее возлюбленного кавалериста - Йеллер, в тексте поэтому не Yellow, a Yeller.

Round her neck she wears a yeller ribbon,
She wears it in winter and the summer so they say,
If you ask her "Why the decoration?"
She'll say "It's fur my lover who is fur, fur away.

На шее у нее Лента Йеллера,
"Она носит её зимой и летом", - так говорят.
Если вы спросите ее: «Что это значит?»
Она ответит: "Это значит, что мой возлюбленный далеко-далеко от меня."

Вот это "fur, fur away" (далеко-далеко) и стало сегодняшним символом в нашей стране, который значит, что мы поддерживаем наших солдат, которые сражаются далеко-далеко от Америки.

Песня появилась намного раньше фильма, который в названии своем её цитирует.
Откуда же она?

Снова ВИКИ:

In the United States military, the symbol of the yellow ribbon is used in a popular marching song. The first version copyrighted was the 1917 version by George A. Norton, which he titled 'Round Her Neck She Wears a Yeller Ribbon"

Здесь написано, что в 1917-м году одну из версий запатентовал Джорж Нортон, хоть песню эту пели задолго до 1917-го года.

Когда?
Для этого давайте вспомним или узнаем, для тех, кто не видел фильма, о чем собственно фильм:

В неравном бою с индейцами племени шайеннов погиб генерал Кастер и весь его 7-й кавалерийский полк — 212 человек. Ещё одно такое поражение американской кавалерии может нанести катастрофический удар по престижу армии в её противостоянии с индейцами, которые, почувствовав силу, уже начали подниматься и объединяться в разных частях страны...

Всего лишь через шесть дней уйдёт в отставку капитан Натан Бриттлс. Но всё же он пустился в свой последний рейд, с небольшим отрядом сопровождая женщин, которых надо срочно перевести из форта в Садроу-Уоллс, где они смогут сесть на дилижанс. За эти шесть дней он успеет сделать немало: наставить молодых лейтенантов, остудив их горячую кровь, спасти от верной гибели несколько человек, в том числе и маленьких детей, раскурить трубку мира со старым индейским вождём, который не может совладать с молодым оппонентом и предотвратить готовую вот-вот начаться войну. Зато эту войну предотвратит Натан Бриттлс, бывший кавалерийский капитан... Ого, постойте! Так его не отпускают из армии — он теперь настоящий полковник, да к тому же разведчик. Вот что значит держаться собственного пути!

Вот это имя, "Генерал Кастер" и ключ к истокам появления этой песни.
Ее автор неизвестен, но известно, что она была походной песней 7-го кавалерийского полка, которым командовал американский Чапаев, генерал Джорж Армстронг Кастер.
Я его называю "американским Чапаевым", не только потому, что он командовал кавалерийским полком, но и потому, что он погиб, как и Чапаев, попав в засаду, которую ему устроили враги, правда не Белые, а Краснокожие.



Вот каким был наш американский Чапаев:

Подробнее о нем у меня было написано три года назад здесь:
http://dandorfman.livejournal.com/591619.html

Ну а теперь песенно-музыкальная часть моей записи.

Сначала посмотрим заключительные кадры фильма "She Wore a Yellow Ribbon".


Знаменитый марш звучит с 1 минуты 57-ми секунд видеоролика.

Но песня кавалеристов 7-го полка, не единственная песня американской кавалерии.
Вот и у буденовцев была не только "Мы - Красная Кавалерия", но и "По военной дороге".
Хоть обе песни сочинили братья Покрасс.

Ещё одна песня американских кавалеристов называется:

The Girl I left behind Me (Девушка, которую я покинул):


Среди фотографий на экране есть и Джорж Кастер с женой.

Но закончу я снова первым маршем, потому что в этом видеоролике Вы увидите много картин американских художников, которые показывали кавалерию американской армии, в том числе и картины Фредерика Ремингтона. Рекомендую Вам смотреть этот видеоролик в режиме полного экрана. Очень интересные картины:


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments