dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Categories:

Скоты, какие скоты!!! (UPDATE)

UPDATE:
Спасибо Майе maya_nikitina.
Она дала сведения о главной мрази.
Вот она:

Зовут мразь Павел Быстров. Он - директор издательства Яуза-Пресс.
Вот его страница "В контакте":
https://vk.com/id5132653

Оказывается, есть целая серия подобных мемуаров:
http://yauza.info/load/romany_i_memuary/serija_quot_zapretnye_memuary_quot/130




У меня на столе - книга, которая называется: "О Сталине - с любовью". Её якобы написала Любовь Орлова.Издало его в Москве издательство, которое называется "Яуза-пресс"
Цитирую отсюда:

http://xn-----6kcabbhjttpdjeip1d1agppy8h0e.xn--p1ai/culture/15558/

О Любови Орловой, похоже состряпали очередную фальшивку
Дмитрий СУВОРОВ, 7 июля 2015


Личная жизнь «кинозвезды СССР № 1» Любови Орловой долгое время была покрыта мраком тайны. Сама актриса любила повторять: «Мое творчество известно всем, моя личная жизнь не касается никого!». Неудивительно, что приватную сферу великой актрисы окружает не только тайна, но и множество домыслов.

Внучатая племянница «звезды» Нонна Юрьевна Голикова призналась: «Я устала от лжи, которая в последнее время часто произносится рядом с именем «Любовь Орлова». Эти лживые легенды касаются самых различных аспектов личной жизни актрисы. Самые распространенные штампы: отношения Орловой и Александрова были чисто формальными (брак по расчету с перспективным режиссером). Перед каждым фильмом Орлова делала себе «пластику». Каждую неделю на выходные актриса летала в Париж и Милан, где затаривалась одеждой и обувью. Все эти «классические утки» легко опровергаются многочисленными свидетельствами родных и близких актрисы.

Но главная тайна жизни Орловой — это ее отношения с «отцом народов». Именно здесь сосредоточено наибольшее количество домыслов и инсинуаций. И именно в рамках данной «мифологической сферы» произошло то событие, которое и побуждает «взяться за перо». Речь идет о современном издании загадочной книги под говорящим названием «О Сталине с любовью», выпущенной издательством «Яуза-Пресс» в 2015 году в серии «Запретные мемуары» — книги, на которой в качестве автора стоит имя Любови Орловой. Я не оговорился — именно «стоит имя». Потому что история появления этого сочинения — почти детективная:


От редакции

Товарищ Сталин и Любовь Орлова. Оба они были символами эпохи великих свершений. Ходили даже слухи об их романе…

Слухи подтвердились!

Подтвердила их сама Любовь Орлова!

В 1962 году, сразу же после выноса тела Сталина из Мавзолея, Орлова решила написать о своих отношениях с Вождем, которого его бывшие приспешники всячески пытались очернить. Ей хотелось восстановить справедливость.

Орлова понимала, что в тот период ее мемуары не могли быть опубликованы. Она писала не для современников, а для потомков, для грядущих поколений. Писала с надеждой на торжество справедливости и верой в то, что История в конечном итоге воздаст всем по заслугам.

Кто может узнать Вождя лучше, чем любящая женщина?

Кто может рассказать о Вожде правдивее, чем любящая женщина?

Кому же еще рассказывать о Вожде, как не любимой женщине?

Воспоминаниям Любови Петровны Орловой была уготована непростая судьба. Хорошо понимая, что в тогдашнем СССР они не могли быть напечатаны, Любовь Петровна решилась на смелый и нестандартный шаг. Летом 1974 года, узнав о своей неизлечимой болезни, великая актриса передала свои записки одному из сотрудников посольства Китайской Народной Республики для публикации в КНР.

«Мы были знакомы с Любовью Орловой, – писал в предисловии к изданию дипломат по фамилии Чжан

– Встречались во время праздничных демонстраций, на приемах, дважды я присутствовал на ее выступлениях. Когда она сказала, что у нее есть ко мне личная просьба, я сначала подумал, что ей нужно что-то из китайских ценностей, которые нельзя было купить в Москве. Но оказалось, что просьба совершенно иного характера. «Я знаю, как в Китае относятся к памяти великих вождей, – сказала Орлова, – и поэтому доверяю вам самое ценное, что есть у меня». Я посоветовался с моим начальством, был сделан запрос в Пекин, и после одобрения одним из заместителей товарища Цзи я принял у Орловой четыре тетради, исписанные ее красивым почерком. При желании эта талантливая женщина могла бы развить в себе каллиграфический талант. Тетради я отправил в Пекин дипломатической почтой. Мы договорились с товарищем Орловой, что я сообщу ей, как только будет принято окончательное решение о публикации. К моему глубокому сожалению, это решение было принято только в марте нынешнего года, уже после смерти Орловой».

Воспоминания Любови Петровны под названием «Светлый путь» были выпущены в 1975 году издательством Пекинского университета. Книга предназначалась для научных работников (историков, советологов) и имела гриф секретности, исключавший свободный доступ к ней. Тираж по китайским меркам был не просто крошечным, а микроскопическим – тысяча двести экземпляров. В то время набирали обороты очередные политические кампании – критика романа «Речные заводи» и борьба с эмпиризмом, поэтому все полиграфические ресурсы и мощности были отданы под выпуск пропагандистской литературы. Кроме того, ограниченность доступа не предполагала больших тиражей изначально.

Оригинальная рукопись, ценнейший документ, была утрачена безвозвратно. В то время в КНР бережно хранились автографы одного человека – Председателя Мао. Все прочие рукописи, после того как надобность в них утрачивалась, отправлялись на переработку. Стране была нужна бумага, много бумаги.

То, что один из экземпляров «Светлого пути» сохранился до нашего времени, можно объяснить только чудом. Но тем не менее чудеса иногда случаются. Один из профессоров, имя которого его внук, передавший нам книгу, просил не называть, скоропостижно скончался, не успев вернуть в университетскую библиотеку взятые им книги. Он умер в один день с Мао Цзэдуном 9 сентября 1976-го (родственники не исключают, что именно весть о кончине Председателя Мао могла послужить причиной смерти профессора). В суматохе тех дней родственники забыли вернуть книги, а университетские библиотекари не напомнили об этом. Кабинет профессора стал чем-то вроде домашней святыни. Полностью сохранилась не только обстановка, но и книги. В конфуцианском Китае, где почитанию родителей и предков вообще придается огромное значение, подобное отношение не редкость. Лишь в 2013 году, во время переезда, вызванного необходимостью реконструкции старого здания, родственники обратили внимание на пожелтевшую от времени книжечку в простом бумажном переплете. Ознакомившись с ней, они нашли в Интернете информацию о Любови Орловой и поняли всю важность своей находки, а также то, что эти воспоминания заслуживают того, чтобы быть опубликованными.
Как хорошо, что чудеса иногда случаются!

Нонна Голикова пишет: «Сталин и Орлова даже знакомы были не очень близко. Изредка встречались на каких-то приемах — не более того. Хотя молва уже в 40-е годы приписывала им любовную связь… Эта тема в нашей семье никогда не обсуждалась. Но я сделала для себя очень неожиданное открытие в 1953 году, сразу после смерти Сталина. Мне тогда было 13 лет, нас вывели на школьную линейку и сообщили об этом известии. Мы все рыдали! А потом я пошла ужинать к Орловой и Александрову, и за столом вдруг заговорили на эту тему. И тут Любовь Петровна тихо, но отчетливо произнесла: «Слава Богу, эта сволочь наконец-то сдохла!». …Позже я поняла, что особых причин любить Сталина у нее никогда не было — ее первого мужа Андрея Берзина репрессировали еще в 20-х годах, в 30-х годах отправили в ссылку сценариста «Веселых ребят» и «Волги-Волги» Николая Эрдмана, в 37-м арестовали оператора всех фильмов Александрова Владимира Нильсена… Она всю жизнь ненавидела Сталина из-за того, что он заставлял жить в страхе и ее саму, и ее ближайшее окружение».

Ну а теперь несколько коротких цитат из "чудом" всплывшей книги.

Несмотря на весь мой рационализм, тогда мне было очень сложно разобраться в себе. Любовь к Нему завладела мной всецело. Никакой осторожности, никакой оглядки. Только любовь. Любовь! Почему так случилось? Ведь я уже была не юной девочкой, а взрослой женщиной. Впоследствии я много думала об этом и пришла к выводу, что у любви, вспыхнувшей в моем сердце, была основа, некий «фундамент». Этой основой были уважение, восхищение и чувство признательности. Зерно любви (ах, как цветисто хочется выражаться сегодня!) упало в подготовленную почву и тут же дало всходы. На самом деле я влюбилась в Сталина гораздо раньше, на расстоянии, а когда поняла, что это «далекое» чувство может стать «близким», то буквально потеряла голову от счастья».

Меня привезли на загородную дачу и провели на второй этаж, в кабинет Сталина. Он что-то писал, сидя за столом. Увидев меня, отложил перо и вышел мне навстречу.

Наше рукопожатие непонятным для меня образом перешло в объятие. От его кителя приятно пахло одеколоном и табаком. Будучи не в силах сдержать обуревавшие меня чувства, я разрыдалась, хотя повода для слез не было никакого. Он понял мое настроение, не удивился, не стал задавать вопросов, а усадил, погладил по голове и сказал, что сейчас мы будем пить чай. Когда чай принесли, он, не спрашивая, добавил в мой стакан немного коньяку из графина, положил сахару, размешал и сказал, что «чай хорош, пока горяч». Пока мы пили чай, Сталин хвалил загородную тишину, свежий загородный воздух и говорил о том, как хорошо ему здесь работается.

Потом произошло то, что должно было произойти… Никогда еще за всю свою жизнь я не была так счастлива, как тогда.

Итак, по мысли издателей, это перевод с китайского. А русского текста не сохранилось. Сохранилась только одна книга на китайском.
Переводчик с китайского в книге не указан. Безымянный переводчик. У него разумеется не только нет имени, его вообще не существует.

Читая этот бред, который приписывают Орловой, я сначала тихонько хихикал.

Но потом осталась только злость.
У нее с Александровым не было детей. И некому подать в суд на негодяев, которые всё это опубликовали.
Но ведь фильмы с Орловой смотрели миллионы еще живущих людей. Вам господа-товарищи, все равно, как сочиняют грязные небылицы о великой актрисе, чтобы заработать грязные деньги?
Почему никто из миллионов, которые её помнят и любят, не подал в суд и не добился хотя бы публичного осуждения этих мерзавцев?

Я попробую хотя бы назвать имя, которое указано в конце книги:

Ответственный редактор:
Л.Незвинская.

Кто хозяин издательства "Яуза-Пресс", я в Сети не нашел.
Жаль, этот хозяин и есть главная мразь. Если кто-то знает, кто он, дайте мне знать, я тогда поправлю эту запись, чтобы о нем узнали хотя бы все мои френды.
Вот это контакты издательства:

Адрес: 127299, г. Москва, ул. Клары Цеткин, д.18, корп.3, Издательство "ЯУЗА"
Телефон: +7 (495) 4116886
E-mail: editor@yauza.moscow

Если кому-нибудь из москвичей, моих френдов хоть немного дорога память о СССР, стране, в которой многие из нас родились и жили и котороая исчезла, память о великой актрисе этой страны, позвоните им и скажите, что Вы о них думаете.
P.S. Я не поклонник Иосифа Сталина, но о нём ведь тоже написана грубая ложь. О том, что он был якобы любовником Орловой.
Поэтому те, кто Сталина любит, тоже могут позвонить в издательство и сказать им, что они оболгали Сталина.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments