dandorfman (dandorfman) wrote,
dandorfman
dandorfman

Ещё одно мнение о нью-йоркском "Ревизоре".

Я уже писал вот здесь о том же спектакле:
http://dandorfman.livejournal.com/1222166.html
Image may contain: 5 people, people standing
Image may contain: 4 people, people standing
Boris Lokshin added 4 new photos.

Судьба занесла меня на постановку «Ревизора» в Нью-Йорке. Вернее, не судьба, а чистое любопытство: мне было занятно посмотреть, что американская труппа может сд...елать с Гоголем. Я пришел в театр, сел в кресло и открыл программку.

На первой странице программки было введение в спектакль, написанное человеком, адаптировавшим пьесу для американской аудитории. Его портрет был на следующей странице рядом с портретом Гоголя. Нормальный такой сытый дяденька профессорского вида с седой бородой и в очках. Я прочел буквально следующее:

У меня есть любимая русская шутка: Если спросить француза «Что вы желаете для своей стране?» француз скажет: «Я желаю ей поэзию Рембо, красоту Парижа и великолепия Наполеона». Если спросить немца, он скажет: «Я желаю величия Гете, грандиозности Вагнера, и прозорливости Ницше». Если спросить русского, он скажет: «Я хочу, чтобы у моего соседа корова сдохла». … Россия дала нам Пушкина, Достовского и Эрмитаж, но все это урановешивается всего одной фотографией миссис Хрущевой.

Я задумался, какую миссис Хрущеву автор имеет ввиду. Пару раз я встречал внучку Хрущева, она кажется и живет где-то недалеко. Вроде нормальный на вид человек. Потом я подумал, что наверное он имел в виду жену Хрущева. Действительно, есть знаменитая фотография ее, рядом с Жаклин Кеннеди. Просто одетая деревенская бабушка рядом с расфуфыренной светской красавицей производила странное впечатление, но как она могла перевесить Достоевского с Эрмитажем?

И еще я подумал, кто ему рассказал этот русский анекдот? По-моему, я его никогда не слышал. Но пока я все это думал, начался сам спектакль. Меня очень быстро чуть не сблевало, и мне пришлось уйти.

Больше сорока лет назад Вуди Аллен снял «Love and Death». Это было про то, как русская классика прочитывается глазами наивного нью-йоркского еврея, отождевствившего себя с ее главными героями. И это было гомерически смешно. Причем смешно и русским, и американцам. Каким-то образом, постановщики этого спектакли тоже решили, что это было смешно, но не поняли почему. Они перетащили из того старого фильма все, вплоть до костюмов и акцента персонажей. И, Господи, какой же это, оказывается, может быть ужас!

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments